Ayat Al-Mu’minoon RootWords

سورة المؤمنون - 23 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ

أَ مُنَ,
فًلَحَ,
Indeed, the believers are successful.
2

الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ

صلو,
خَشَعَ,
Those who are fearful (submissive) in their prayers.
3

وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

لَغَا,
عَرُضَ,
عَنْ,
Those who avoid (shun, abandon) the foolish talk.
4

وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ

فَعَلَ,
زَكَا,
Those who do (pay) the charity.
5

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

حَفِظَ,
فَرَجَ,
Those who guard their openings (modesty).
6

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

مَلَكَ,
يَمَنَ,
زَاجَ,
أَ مُنَ,
غير,
لَامَ,
Except with their mates (united in marriage), or what their right hand owns, for them is no blame.
7

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

وَرَى,
عَدَا,
بَغَى,
ذَا,
Then whoever desires beyond this (limit), those are exceeding (boundaries).
8

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

أَ مَرَ,
عَهِدَ,
رَعَى,
أَ مُنَ,
Those who guard, (comply) with their trust and their commitments.
9

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

حَفِظَ,
صلو,
Those who protect their prayers.
10

أُوْلَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ

وَرَثَ,
Those are the inheritors (of paradise).
11

الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

خَلَدَ,
وَرَثَ,
اَلْفِرْدَوْس,
Those will inherit the Paradise, wherein they will live forever.
12

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ

سَلَّ,
خَلَقَ,
طِيِن,
أَنِسَ,
قَدْ,
And indeed, We created humankind from gently withdrawing (of mass) of the clay.
13

ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ

جَعَلَ,
مَكُنَ,
قَرَّ,
نَطَفَ,
ثَمَّ,
Then We set sperm in a strong place.
14

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ

حَسَنَ,
نَسَأَ,
عَظُمَ,
بَرَكَ,
خَلَقَ,
أخر,
لَحَمَ,
نَشَأَ,
نَطَفَ,
عَلِقَ,
شِاءَ,
ثَمَّ,
كَسَو,
مَضَغَ,
Then We created sperm (then it attached as) hanging clot. Then We created an embryo as the hanging. Then We created the bones within the embryo, then we covered bones with the meat. Then We created him in a different creation. Blessed is Allah, the Best of the Creators.
15

ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ

مَاتَ,
ذَا,
بَعُدَ,
ثَمَّ,
Then, after this, you will die.
16

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ

يَوْم,
قَامَ,
بَعَثَ,
ثَمَّ,
Then, you will be revived on the Day of standing, resurrected.
17

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ

طَرَقَ,
فَاقَ,
خَلَقَ,
غَفَلَ,
سَبْع,
عَنْ,
كَانَ,
قَدْ,
And indeed, We created above you seven systems (modes, paths), and We were not negligent from the creation.
18

وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ

سَمَا,
أَ رَضْ,
نَزَلَ,
قَدَرَ,
مَا ءَ,
سَكَنَ,
ذَهَبَ,
And We sent down water from the sky with predetermined quantity, and We held down (water) in the earth, and We have the power to take it away.
19

فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

جَنَّ,
نَخَلَ,
عنب,
أَكَلَ,
نَسَأَ,
كَثَرَ,
نَشَأَ,
فَكِهَ,
Then with it, We originated for you the gardens with date-palm trees and grapes, in there are many fruits for you that you eat from it.
20

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ

شَجَرَ,
خَرَجَ,
نَبَتَ,
دَهَنَ,
صَبَغَ,
أَكَلَ,
طَوْر,
And the tree that is produced in Mount Sinai, it grows oil, as the seasoning (spice) for the food.
21

وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

أَكَلَ,
نَعَمَ,
كَثَرَ,
نَفَعَ,
عَبَرَ,
بَطَنَ,
سَقَى,
And for you there is a lesson in the livestock: We provide you drinks from their abdomens, and for you many benefits, and you eat from them.
22

وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

فَلَكَ,
حَمَلَ,
عَلَا,
And on them, and on the ships, you board, (ship and transfer your goods).
23

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ

تَقَى,
رَسِلَ,
إِله,
غير,
قَالَ,
عَبَدَ,
قَامَ,
إِلَى,
قَدْ,
We sent Noah towards his nation. He said, “O my nation, worship Allah, there is no god for you other than Him. Do you not fear?
24

فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ

كَفَرَ,
قَالَ,
ا و ل,
شِاءَ,
بَشَر,
نَزَلَ,
رَادَ,
فَضَلَ,
مَثَلَ,
سَمَعَ,
أَب,
قَامَ,
مَلَكَ,
مَلَأَ,
But the leaders of the infidels from his nation said, “Who is this except a man like you, he wants superiority on you. If Allah wanted, he would have sent angels. We never heard like this from our forefathers.
25

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ

رَجِلَ,
حَانَ,
رَبَصَ,
جَنَّ,
حَتَّى,
He is only a possessed man, so, wait for him until a time comes.”
26

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

كَذَبَ,
نَصَرَ,
قَالَ,
رَبَّ,
He said, “O my Lord, help me with what they are denying (lying about).
27

فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

غَرِقَ,
ظَلَمَ,
أَ مَرَ,
صَنَعَ,
إِلَى,
فَارَ,
تَنُّور,
سَلَكَ,
صَنَعَ,
عين,
قَالَ,
سَبَقَ,
زَاجَ,
جَاءَ,
فَلَكَ,
وَحَى,
ثَنَى,
خَطَبَ,
أهَلَ,
So, We inspired him: “Make a ship in front of Our eyes and We inspired that when Our order will come, the pits will gush forward, then enter every pair of two (animals) and your family, except who was spoken about them before (everyone else will be destroyed). And do not talk to Me for those who are unjust, they will be drowned.”
28

فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

نَجَا,
سَوِيَ,
نَجَا,
قَالَ,
ظَلَمَ,
حَمِدَ,
فَلَكَ,
قَامَ,
Then, when you sit on it, you and whoever is with you on the ship, say, “Praise for Allah, who saved us from the nation of unjust.”
29

وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ

خَيرَ,
قَالَ,
بَرَكَ,
نَزَلَ,
And say, “My Rabb, descend me in a blessed place for You are the best (to decide the) destination.”
30

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ

آ ىي -آية,
ذَا,
بلو,
كَانَ,
Indeed, there are signs in this, and We were putting them in to test.
31

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ

بَعُدَ,
أخر,
نَشَأَ,
قَرَنَ,
ثَمَّ,
Then We raised another generation after them.
32

فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ

تَقَى,
رَسِلَ,
إِله,
غير,
عَبَدَ,
And when We send to them a messenger from among them: “Worship Allah. There is no god except Him. Do you not then fear?
33

وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاء الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ

كَذَبَ,
كَفَرَ,
أَكَلَ,
حي,
قَالَ,
أخر,
دَنَا,
بَشَر,
لَقِيَ,
شَرِبَ,
مَثَلَ,
قَامَ,
تَرِفَ,
مَلَأَ,
And said the leaders of the infidels of his nation who denied the meeting in Hereafter, and those We made affluent, in this worldly life, said, “What is he except a man like you, he eats what you eat, and he drinks what you drink.
34

وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ

طَاعَ,
بَشَر,
مَثَلَ,
خَسِرَ,
And if you follow a man like yourself, you will be the losers.
35

أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ

تَرِبَ,
عَظُمَ,
خَرَجَ,
مَاتَ,
وَعَدَ,
كَانَ,
Does he promise you that when you will die, and you become dust and bones, that you will come out (alive)?
36

هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ

وَعَدَ,
هًيْهَاتَ,
What an idea, what an idea, about what you are promised.
37

إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ

حي,
دَنَا,
مَاتَ,
بَعَثَ,
This is our life in this world, we die, and we live, and we will not be resurrected.
38

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ

رَجِلَ,
فَرَىَ,
كَذَبَ,
أَ مُنَ,
فَرَىَ,
This is a man who fabricated lies on Allah, and we will not be among believers for (with) him.”
39

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

كَذَبَ,
نَصَرَ,
قَالَ,
رَبَّ,
He (Nuh) said, “My Rabb, help me about what they lie (deny).”
40

قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ

قَالَ,
قَلَّ,
صَبُحَ,
نَدَمَ,
عَنْ,
He (Allah) said, “In a short (time), they will be regretful (sorry).”
41

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاء فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

أَخَذَ,
جَعَلَ,
حَقَّ,
ظَلَمَ,
صَاحَ,
قَامَ,
غَثَّ,
بَعُدَ,
Then they were taken out with the one Shout of the deserving (fitting), punishment and We made them meager (absence of any life). So, the nation of non-believers was removed.
42

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ

بَعُدَ,
قَرَنَ,
أخر,
نَشَأَ,
ثَمَّ,
Then we raised another generation after them.
43

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ

أَ جَل,
أَ مَّ,
سَبَقَ,
أخر,
No nation precedes its appointed time, nor is it postponed.
44

ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَاء أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ

أَ مَرَ,
بَعَضَ,
كَذَبَ,
جَعَلَ,
رَسِلَ,
أَ مَّ,
تَبِعَ,
قَامَ,
جَاءَ,
أَ مُنَ,
حَدَثَ,
بَعُدَ,
ثَمَّ,
كُلَّ,
تَارَةً,
كُل,
Then, We sent our Messengers time after time. All Messengers when they came to their nation, they were accused of lying. So, We followed some of them with others and We made them history. So, nation of non-believers was removed.
45

ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

رَسِلَ,
آ ىي -آية,
سُلَط,
بَا نَ,
أ خو,
ثَمَّ,
Then We sent Musa and his brother Haroon, with Our signs and clear authority.
46

إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ

عَلَا,
كَبَرَ,
قَامَ,
كَانَ,
إِلَى,
مَلَأَ,
Towards Firoun and their leaders, but they became arrogant. They were the nation that exceeded (limits, boundaries).
47

فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ

قَالَ,
عَبَدَ,
بَشَر,
مَثَلَ,
أَ مُنَ,
قَامَ,
They said, “Do we believe the two men like ourselves, and their nation is our subordinate?”
48

فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ

كَذَبَ,
هَلَكَ,
كَانَ,
So, they denied them, then they become among the destroyed.
49

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ

أَتَى,
كَتَبَ,
هَدَى,
لَعَلَّ,
قَدْ,
And We gave Musa the Book, so, maybe they will be guided.
50

وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ

جَعَلَ,
آ ىي -آية,
عين,
ذُو,
قَرَّ,
رَبَّ,
إِلَى,
أَ مَّ,
أَوَى,
And We made the son of Maryam and His mother a sign, and We put their protection (resting place, protected) on a raised place with a stable dwelling and spring. (Maybe House of the Virgin Mary located on Mt. Koressos, Turkey.) Ref:https://en.wikipedia.org/wiki/Turkey
51

يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

عَمِلَ,
صَلَحَ,
عَلِمَ,
طَابَ,
أَكَلَ,
رَسِلَ,
أَيُّ,
O you the Messengers eat from the good things and do the righteous. I know all about what you strive for.
52

وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ

تَقَى,
أَ مَّ,
أ حد,
رَبَّ,
And indeed, these are your nation, one (based on original source) nation, and I am your Rabb, so, fear Me.
53

فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

أَ مَرَ,
بَا نَ,
حَزَبَ,
قَطَعَ,
فَرِحَ,
لَدَى,
زُبْر,
Then (but) they made instructions of Zaboor (Psalms) into pieces (sects) among themselves (divided into sects), each group was happy with what was with them.
54

فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ

غَمُرَ,
حَانَ,
وَذَرَ,
حَتَّى,
So, leave them in their reckless (behavior) until the time (comes).
55

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ

اِبْن,
حَسَبَ,
مَدَّ,
Do they think that what We help them with wealth and sons?
56

نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ

شَعَرَ,
خَيرَ,
سَرُعَ,
We expedite good things for them. But they do not realize.
57

إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

شَفِقَ,
خَشَيَ,
رَبَّ,
Those who are compassionate because of fear of their Rabb.
58

وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ

أَ مَرَ,
آ ىي -آية,
أَ مُنَ,
رَبَّ,
Those who are believers in the signs-verses of their Rabb.
59

وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ

شَرِكَ,
رَبَّ,
Those who do not make partners with their Rabb.
60

وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ

وَجِلَ,
قَلَبَ,
رَجَعَ,
أَتَى,
إِلَى,
رَبَّ,
And those who offer what is given and their hearts become frightened that they will be returned to their Rabb.
61

أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ

خَيرَ,
سَرُعَ,
سَبَقَ,
And those who speed up in the good things, and expedite, and they compete to be first for this (doing good deeds).
62

وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

كَتَبَ,
حَقَّ,
نَفُسَ,
وَلَدَ,
ظَلَمَ,
نَطَقَ,
كُلِفَ,
وَسُعَ,
لَدَى,
We do not discomfort human beings beyond his capacity. And with Us is a book (a record) that speaks (shows) with truth, and they are not unjustly treated.
63

بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ

غَمُرَ,
قَلَبَ,
عَمِلَ,
ذَا,
دُون,
But their hearts are obscured from this (guidance); and they do actions other than these (guidance).
64

حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ

أَخَذَ,
عَذُبَ,
تَرِفَ,
جَأَرَ,
حَتَّى,
Until, when We seized those living in comfort with the punishment, then they were praying fervently.
65

لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ

نَصَرَ,
يَوْم,
جَأَرَ,
Do not pray fervently today, you will not be helped from Us.
66

قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ

عَقَبَ,
نَكَصَ,
تلو,
كَانَ,
When Our signs were read to you, you were turning back and retreating (denying).
67

مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ

سَمَرَ,
كَبَرَ,
هَجَرَ,
Proudly you were deserting for the night of entertainment.
68

أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ

قَالَ,
ا و ل,
جَاءَ,
دَبَرَ,
أَتَى,
أَّبَّ,
Do they not think about these teachings that came to them and (these teachings) were not brought to their forefathers?
69

أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ

عَرَفَ,
رَسِلَ,
نَكِرَ,
Do they not recognize their Messenger, so, (why do) they refuse to acknowledge him?
70

أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ

قَالَ,
حَقَّ,
جَنَّ,
جَاءَ,
كَثَرَ,
كَرِهَ,
Or do they say about him, “He is possessed?” But he came to them with the truth, but many of them hate for the truth.
71

وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ

تَبِعَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
ذَكّرَ,
حَقَّ,
عَرُضَ,
فَسَدَ,
هَوَى,
أَتَى,
If their true desires were followed, then the universe and earth will become degraded (full of immorality, corruption, and vicious) and whatever in them. We brought the remembrance for them, but they oppose the remembrance.
72

أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

خَيرَ,
سَأَلَ,
خَرَجَ,
رَزَقَ,
رَبَّ,
Do you ask them for the tax (expenses)? But the expense paid from your Rabb is better, and He is the best of the providers.
73

وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

دَعَا,
قَامَ,
صِرَاط,
إِلَى,
And indeed, You call them to the straight path.
74

وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ

أَ مَرَ,
نَكَبَ,
أخر,
أَ مُنَ,
صِرَاط,
عَنْ,
And (but) those who do not believe in the Last Judgment are on the deviated path.
75

وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

طَغَا,
كَشَفَ,
ضَرَّ,
لَجَّ,
عَمِهَ,
رَحِمَ,
And if We have Mercy on them and remove what is hurting them, then they take shelter in exceeding (crossing) the proper boundaries and they will stray.
76

وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

أَخَذَ,
عَذُبَ,
ضَرَعَ,
كَانَ,
رَبَّ,
قَدْ,
In reality, when We held them in punishment, they did not become humble for their Rabb and they were not submissive to their Rabb.
77

حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

عَذُبَ,
شَدَّ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
فَتَحَ,
بَا ب,
حَتَّى,
Until when We open the door of severe punishment, they become grieved.
78

وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

بَصُرَ,
نَشَأَ,
قَلَّ,
شَكَرَ,
فُؤَاد,
سَمَعَ,
He is the One who originated (created) for you the (ability for) hearing, and the seeing, and (made) the hearts. But you give little in thanks.
79

وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

أَ رَضْ,
حَشَرَ,
ذّرّا,
إِلَى,
He is the One who scattered you in the earth and towards Him, you will be brought together.
80

وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

مَاتَ,
حي,
نَهَرَ,
عَقَلَ,
لَيْل,
خَلَفَ,
He is the One who gives your life, and gives you death, and for Him are successions in the night and day. Do you not understand?
81

بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ

قَالَ,
ا و ل,
مَثَلَ,
But they said it is the same that what was told to the forefathers (fable myths of ancestors).
82

قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

قَالَ,
تَرِبَ,
عَظُمَ,
بَعَثَ,
مَاتَ,
كَانَ,
They said, “When we are dead and we became dust and bones, then are we going to be resurrected?”
83

لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

قَبِلَ,
ا و ل,
أَب,
سَطَرَ,
وَعَدَ,
قَدْ,
That is what was promised to us and to our forefathers earlier, this is only earlier (old) fable myths.
84

قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
أَ رَضْ,
قَالَ,
كَانَ,
Say, “For who belongs the earth and whatever is in this, if you know?”
85

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

قَالَ,
ذَكّرَ,
They will say, “For Allah.” Say, “Then why you do not mention?”
86

قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

سَمَا,
قَالَ,
عَظُمَ,
عَرَشَ,
Say, “Who is the Rabb of seven heavens, and Rabb of the Great Throne?”
87

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

تَقَى,
قَالَ,
They will say, “For Allah.” Say, “Then why don't you fear?”
88

قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
جَارَ,
مَلَكَ,
شِاءَ,
قَالَ,
جَارَ,
كَانَ,
يَدَيَ,
كُلَّ,
Say, “Whose hand owns everything and who protects, and no one is protected, against Him,(no one can grant asylum besides Him), if you know?”
89

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ

قَالَ,
سَحَرَ,
They will say, “For Allah.” Say, “Then why are you mesmerized?”
90

بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

حَقَّ,
كَذَبَ,
أَتَى,
But We brought to them the truth, and they are in denials.
91

مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

بَعَضَ,
خَلَقَ,
أَخَذَ,
إِله,
وَلَدَ,
سَبَحَ,
ذَهَبَ,
سَبَحَ,
وَصَفَ,
كَانَ,
مَعَ,
عَنْ,
Allah has not taken any child and there are no gods besides Him. Otherwise, each god would have taken away what they have created and some of them would exceed others (overcome others). Praise to Allah, He is above all that they describe.
92

عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

غَابَ,
شَرِكَ,
شَهِدَ,
عَلِمَ,
عَلَا,
عَنْ,
He knows what is hidden (unseen) and what is seen. He is elevated above what they make partners for Him.
93

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ

وَعَدَ,
رَأَى,
قَالَ,
Say, “My Rabb, if You will show me what they are being promised.
94

رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

جَعَلَ,
ظَلَمَ,
قَامَ,
رَبَّ,
My Rabb, then do not make me with the nation of transgressors.”
95

وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ

رَأَى,
قَدَرَ,
وَعَدَ,
And indeed, We have the power to show you what We promise to them.
96

ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

عَلِمَ,
حَسَنَ,
سَا ءَ,
دَفَعَ,
وَصَفَ,
Refute the evil with good advice. We know what they characterize.
97

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ

قَالَ,
عَاذَ,
هَمَزَ,
شَيَطن,
And say, “My Rabb, I take refuge with you, from the urge of the shaitan.
98

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ

عَاذَ,
حَضَرَ,
رَبَّ,
And I take refuge with you when they arrive.”
99

حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ

رَجَعَ,
حَتَّى,
قَالَ,
أ حد,
مَاتَ,
جَاءَ,
رَبَّ,
قَيْل,
Until when one of them comes to death, he says, “My Rabb, return me" (to do good deeds).
100

لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

عَمِلَ,
تَرَكَ,
يَوْم,
صَلَحَ,
كَلِمُ,
وَرَى,
بَرْزَخ,
بَعَثَ,
كَلَّا,
إِلَى,
قَالَ,
لَعَلَّ,
So, that I do righteous deeds in what I have left.” Not at all! That is (only) the word he says (speaks). And behind him is the partition on Day of resurrection.
101

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ

نَسَبَ,
بَا نَ,
يَوْم,
سَأَلَ,
نَفَخَ,
صور,
When the Horn is blown, then there will be no relations between them, on this day and they will not ask each other.
102

فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

فَكِهَ,
وَزَنَ,
فًلَحَ,
ثَقَلَ,
Then whoever is heavy on his balance, then those are beneficent.
103

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ

خَلَدَ,
نَفُسَ,
جَهَنَّم,
خَرَجَ,
خَفَيَ,
وَزَنَ,
خَسِرَ,
خَفَّ,
And whoever is lighter on his balance, then those are the losers and their souls abide in Hell forever.
104

تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ

نَار,
لَفَحَ,
وَجَهَ,
كَلَحَ,
The Fire will strike their faces and they will be gloomy.
105

أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

كَذَبَ,
آ ىي -آية,
تلو,
كَانَ,
“Were not My verses recited to you and were you not disproving (denying) them?”
106

قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ

قَالَ,
عَلَا,
ضَلَّ,
قَامَ,
شَقَّ,
غَلَبَ,
رَبَّ,
كَانَ,
They will say, “Our Rabb, our disunity (dissension) has overcome on us, and we were a nation of misguided.
107

رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ

خَرَجَ,
عَادَ,
ظَلَمَ,
رَبَّ,
Our Rabb! Take us out from here. If we repeat, then we will be the nation of unjust (transgressors).”
108

قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ

قَالَ,
كَلِمُ,
خَسَأَ,
He will say, “Remain shameful in this and do not speak to Me.
109

إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

قَالَ,
خَيرَ,
غَفَرَ,
كَانَ,
عَبَدَ,
أَ مُنَ,
رَحِمَ,
فَرَقَ,
رَبَّ,
Indeed, there was a group from my worshippers who used to say, ‘Our Rabb, we believe so, forgive us and have mercy on us. You are the Most Merciful.’
110

فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ

أَخَذَ,
ذَكّرَ,
ضَحِكَ,
سَخَرَ,
نَسِيَ,
كَانَ,
حَتَّى,
Then (but) you held them in ridicule until you forget My remembrance and you were laughing at them.
111

إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ

يَوْم,
جَزَى,
فَازَ,
صَبَرَ,
Indeed, they are rewarded today for their patience. They are the ones who are successful.”
112

قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ

أَ رَضْ,
لَبِثَ,
سَنَته,
قَالَ,
عَدَّ,
كَم,
He said, “How many years have you lived on the earth?”
113

قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلْ الْعَادِّينَ

قَالَ,
بَعَضَ,
سَأَلَ,
لَبِثَ,
يَوْم,
عَدَّ,
They will say, “We lived one day or some part of a day, ask the counters.”
114

قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
قَالَ,
قَلَّ,
لَبِثَ,
كَانَ,
He will say, “You lived for a short while if only you knew.
115

أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ

رَجَعَ,
خَلَقَ,
حَسَبَ,
عَبَثَ,
إِلَى,
Did you suppose that We created you in vain, (useless) and that you will not return to Us?”
116

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

إِله,
حَقَّ,
مَلَكَ,
عَلَا,
عَرَشَ,
كَرُمَ,
رَبَّ,
So, Allah is High, the Real Ruler. There is no god except Him, the Rabb of the Magnanimous Throne.
117

وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ

بَرْهَنَ,
إِله,
كَفَرَ,
أخر,
فًلَحَ,
حَسَبَ,
دَعَا,
عَنَدَ,
مَعَ,
رَبَّ,
And whoever calls with Allah other gods, than Him with no clear proof for it, then his account is with his Rabb, and the nonbelievers will not benefit.
118

وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

خَيرَ,
غَفَرَ,
قَالَ,
رَحِمَ,
And say, “My Rabb, forgive and have mercy, for You Are the Best of the Merciful.”
119

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH

Comments

Imtiaz 6/11/2020 12:52:08 PM
Check the Ayats

Response:


TASNEEM 6/20/2020 6:08:04 PM
you have done a marvelous job for Quran translation and attachment of the Dictionary Iam enjoying reading online Quran and pondering the ayat beautifully. May Allah SWT accept your hard work.

Response:


Mariem 7/10/2020 2:02:05 PM
Jazak Allahu khairan, I use this website the most. Very beneficial, informative, and Unique.Very simple to use. I didn’t find any other website similar to this,

Response:


Kashif Haq 7/12/2020 12:14:39 PM
Salam - JazakAllahu Khairan for operating this website. It is very helpful in learning the root words that are associated with the ayats of the quran. I noticed today that the links to the dictionary are not working. I am not sure if it is only me who is seeing this or others are experiencing the same issue. Regards

Response:

Walakum Assalam, Kashif The Website is working good, sometimes the links takes time to respond and open the page of the dictionary. If you wait or login again it should resolve the issue. Keep us informed if you find that word links are not responding. We are working on upgrades where each word will be directly linked to Dictionary. JAK
Kamran Shafiq 7/25/2020 9:11:01 AM
Nice innovation

Response:

Walakum Assalam, Kamran Keep us informed with suggestions. JAK
Sohaib 7/28/2020 12:16:08 PM
ماشاء اللہ ۔۔۔ very easy to understand

Response:

Walakum Assalam, Sohaib, Help us iwth your comments to improve the website. JAK
waleed 7/29/2020 8:53:33 AM
Salam - For the last 10 years I have been searching for a similar tool that can connect the Quranic ayats with their root words. This is a revolutionary tool that truly fulfils the gap in understanding that existed between the meaning and spirt of each ayat.After gaining this deeper level of understanding the process of reading quran becomes a process which is a dialogue between your soul and Allah. Now i understand why this message was such a transformational tool in the lives of sahaba since they understood the root meaning of quranic ayats. I feel like this is the need of the hour and this tool will truly helps us in establishing and connecting back to our true ibrahimic roots. I would like to send my deepest gratitude to team behind this master piece.May the ummah benefit from this revolutionary tool.

Response:

Walakum Assalam, Waleed, We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammad Salla-Allahu Alayhi Wasallam, and this is our blessing in our life, and to Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. All we can do is to try understanding His Message and ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; we are working on the next phase of update where we will add few more words and few corrections, along with links of dictionary pages enabled, just by hovering over the Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. JAK.
Roohie Rashid 8/3/2020 7:51:27 AM
I find few mistakes done in harakats..like alhamdulilah rabil aalameen etc

Response:

Assalam-U -Alakum, Appreciate your review, please send us your proposed corrections. I have corrected the word. JAK
dr abdul Qudoos 8/5/2020 10:49:57 PM
salam...i searched this site few days back and i found it very helpful in understanding Quran. i want to know if the offline version which can be down loaded available?

Response:

Walakum Assalam Dr Qudoos. Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
bubu 9/19/2020 4:30:00 PM
Its a stunning work. i am learning arabic and deeply interested to speak fluently. If you can provide the linking pages as text reference, will be a great boon for us. through that we can also search for any words that appear in texts and refer back to the root. it is also the reverse way. But now the linked dictionary pages are in pdf or image only ref. But thanks very much for this wonderful work. Ifyou can make a tool out of it..we can contribute to it as i know time is spent very much on it.

Response:

Assalamu’alaikum Babu, It is our blessing from Allah Subhanahu wa ta'ala, that He sent us His Great Messenger, Prophet Muhammad Salla Allahu hu Alaihi Wassalam, with Quran. It is Guidance for our lives. We must understand, each word of Quran, and ask for His guidance, Forgiveness and Acceptance. We thank you for your comments of encouragement. We want to keep the dictionary in original format, and the great work done by author Maan Zulfi Madina and Columbia University. We do have plan to digitize the dictionary later if the permission is granted. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
Muhammad Hassaan 9/14/2020 5:23:14 PM
Download to read offline. Can user?

Response:

Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK