Ayat An-Nur RootWords

سورة النور - 24 -

بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate.
1

۞ سُورَةٌ أَنزَلْنَٰهَا وَفَرَضْنَٰهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَآ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍۢ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴿1﴾

بَا نَ,
نَزَلَ,
آ ىي -آية,
ذَكّرَ,
فَرَضَ,
سُور,
لَعَلَّ,
It is a Surah that we have revealed, made obligatory, and sent down in this clear verses, which you may remember.
2

ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِى فَٱجْلِدُوا۟ كُلَّ وَٰحِدٍۢ مِّنْهُمَا مِا۟ئَةَ جَلْدَةٍۢ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌۭ فِى دِينِ ٱللّٰهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللّٰهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿2﴾

عَذُبَ,
شَهِدَ,
جَلَدَ,
رَأَفَ,
طَافَ,
زَنَى,
أَخَذَ,
يَوْم,
أخر,
أَ مُنَ,
أ حد,
كَانَ,
دَانَ,
كُل,
The adulteress and adulterer flog every one of them one hundred whips, and you should not pity them in the religion of Allah If you are believers in Allah and the Last Day. And their punishment shall be witnessed by a group of believers.
3

ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةًۭ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌۭ ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿3﴾

حَرُمَ,
نَكَحَ,
زَنَى,
شَرِكَ,
أَ مُنَ,
ذَا,
The adulterer shall not marry except an adulteress or idolatress, and the adulteress should not marry an adulterer or idolater. They are prohibited on believers.
4

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَٰنِينَ جَلْدَةًۭ وَلَا تَقْبَلُوا۟ لَهُمْ شَهَٰدَةً أَبَدًۭا ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ﴿4﴾لا

فَسَقَ,
جَلَدَ,
حصُنَ,
قَبِلَ,
ثَمَّ,
رَبَعَ,
شَهِدَ,
أَبَدَ,
رَمَى,
أَتَى,
Those who accuse the chaste women, and if they cannot bring four witnesses, flog them eighty whips and do not ever accept any testimony (as a witness) from them. They are sinful.
5

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللّٰهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ﴿5﴾

رَحِمَ,
غَفَرَ,
تَا بَ,
غَفَرَ,
صَلَحَ,
ذَا,
بَعُدَ,
Except for those who repented (turn to forgiveness) after this and reformed; for Allah is Most Forgiving, Most Merciful.
6

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَٰجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمْ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَٰدَٰتٍۭ بِٱللّٰهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿6﴾

أَ جَل,
نَفُسَ,
أ حد,
صَدَقَ,
زَاجَ,
شَهِدَ,
رَمَى,
كَانَ,
And those who accuse their spouses, but there is no witness for them except themselves, then one of them should testify four testimonies (times) with Allah, that he is indeed (speaking) the truth.
7

وَٱلْخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ ٱللّٰهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ﴿7﴾

لَعَنَ,
كَذَبَ,
كَانَ,
خمس,
And the fifth, that curse of Allah will be on him if he is from the liars.
8

وَيَدْرَؤُا۟ عَنْهَا ٱلْعَذَابَ أَن تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَٰدَٰتٍۭ بِٱللّٰهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ﴿8﴾لا

عَذُبَ,
شَهِدَ,
رَبَعَ,
كَذَبَ,
دَرَأَ,
The punishment shall be repelled from her If she testifies (witnesses) four times with testimonies by Allah that he is surely from the liars,
9

وَٱلْخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللّٰهِ عَلَيْهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿9﴾

صَدَقَ,
غَضِبَ,
كَانَ,
خمس,
عَلَا,
And the fifth time, the wrath of Allah will be on her if he is from the truthful.
10

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللّٰهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ﴿10﴾1ع

فَضَلَ,
تَا بَ,
رَحِمَ,
حَكَمَ,
And if it were not for the Generosity of Allah on you, and his Mercy, (you will have trouble to resolve cases of fornication) and that Allah is Most Accepting of repentance and Allah is the Wisest.
11

إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلْإِفْكِ عُصْبَةٌۭ مِّنكُمْ ۚ لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّۭا لَّكُم ۖ بَلْ هُوَ خَيْرٌۭ لَّكُمْ ۚ لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُم مَّا ٱكْتَسَبَ مِنَ ٱلْإِثْمِ ۚ وَٱلَّذِى تَوَلَّىٰ كِبْرَهُۥ مِنْهُمْ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ﴿11﴾

عَذُبَ,
أَثِمَ,
خَيرَ,
وَلِيَ,
حَسَبَ,
جَاءَ,
عَظُمَ,
عَصَبَ,
كَسَبَ,
أَفَكَ,
شَرَّ,
مَرَأَ,
كَبَرَ,
كُلَّ,
When a group from you comes with the (information based on) falsehood (or lie), then do not guess it is wrong (evil) for you, but that is better for you (Because after investigation, it will show who is the lier and instigator of mischief). Every person, among them gets what he has earned from his sin. And who turns (to have) more significant (share) among those (with major roles), for them, is a great punishment.
12

لَّوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًۭا وَقَالُوا۟ هَٰذَآ إِفْكٌۭ مُّبِينٌۭ﴿12﴾

قَالَ,
نَفُسَ,
خَيرَ,
ظَنَّ,
بَا نَ,
أَ مُنَ,
سَمَعَ,
أَفَكَ,
Why not? When you heard about it, the believing men and women did not think of themselves (what is) better and said, “That is a clear falsehood.”
13

لَّوْلَا جَآءُو عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ ۚ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا۟ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ عِندَ ٱللّٰهِ هُمُ ٱلْكَٰذِبُونَ﴿13﴾

رَبَعَ,
جَاءَ,
شَهِدَ,
كَذَبَ,
أَتَى,
عَنَدَ,
Why did they not come with four witnesses on that? If they do not bring the witnesses, they are liars near Allah.
14

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِى مَآ أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴿14﴾ج صلے

مَسَكَ,
عَذُبَ,
فَضَلَ,
أخر,
دَنَا,
رَحِمَ,
عَظُمَ,
فَضَّ,
If it were not for the Generosity of Allah on you and His Mercy, in this world and the Hereafter, great punishment would touch you for your conclusion (rushed to accuse).
15

إِذْ تَلَقَّوْنَهُۥ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌۭ وَتَحْسَبُونَهُۥ هَيِّنًۭا وَهُوَ عِندَ ٱللّٰهِ عَظِيمٌۭ﴿15﴾

قَالَ,
عَلِمَ,
لَسِنَ,
حَسَبَ,
فَاهَ,
عَظُمَ,
لَيْسَ,
هَانَ,
عَنَدَ,
لَقِيَ,
When you make a statement about that with your tongues, and you say from your mouth what you do not know about and think it is considered insignificant (light), but that is greatly important (significant) with Allah.
16

وَلَوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَٰنَكَ هَٰذَا بُهْتَٰنٌ عَظِيمٌۭ﴿16﴾

كَلِمُ,
سَبَحَ,
قَالَ,
كَانَ,
عَظُمَ,
سَمَعَ,
بَهِتَ,
When you heard about it, you should have said, “We are not going to say (repeat) this. Praise to You (O Allah); this is a great slander.
17

يَعِظُكُمُ ٱللّٰهُ أَن تَعُودُوا۟ لِمِثْلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴿17﴾ج

أَ مُنَ,
مَثَلَ,
أَبَدَ,
عَادَ,
وَعَظَ,
كَانَ,
Allah advises you that you never repeat like that if you are believers.
18

وَيُبَيِّنُ ٱللّٰهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَٰتِ ۚ وَٱللّٰهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴿18﴾

آ ىي -آية,
عَلِمَ,
حَكَمَ,
بَا نَ,
Allah makes it clear for you the signs-verses, and Allah is All-Knowing and All Wisdom.
19

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلْفَٰحِشَةُ فِى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَٱللّٰهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

أَ مُنَ,
عَلِمَ,
عَذُبَ,
شَاعَ,
فَحُشَ,
حَبَّ,
أخر,
دَنَا,
أَ لِمَ,
Those who like to spread atrocities (fornication) among the believers will have a painful punishment in this world and hereafter. Allah Knows, and you do not know.
20

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللّٰهَ رَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ﴿20﴾2ع

فَضَلَ,
رَحِمَ,
رَأَفَ,
And, If it were not for the generosity of Allah on you and His Mercy, and that Allah is Most Compassionate and Most Merciful.
21

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ ۚ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ ۚ وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًۭا وَلَٰكِنَّ ٱللّٰهَ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللّٰهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ﴿21﴾

أَ مُنَ,
أَ مَرَ,
أَ جَل,
تَبِعَ,
فَضَلَ,
فَحُشَ,
نَكِرَ,
أ حد,
عَلِمَ,
سَمَعَ,
شِاءَ,
خَطَّ,
رَحِمَ,
زَكَا,
شَيَطن,
أَبَدَ,
أَيُّ,
O you who believe! Do not follow the path of Shaitan. Whoever follows the path of shaitan; he commands immorality and does what is forbidden. If it were not for the Generosity of Allah on you and His mercy, no one from you would ever be purified, but Allah purifies whoever He wants. Allah is All Listening, All-Knowing.
22

وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤْتُوٓا۟ أُو۟لِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ ۖ وَلْيَعْفُوا۟ وَلْيَصْفَحُوٓا۟ ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ ٱللّٰهُ لَكُمْ ۗ وَٱللّٰهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ﴿22﴾

حَبَّ,
سَبَلَ,
عَفَا,
هَجَرَ,
غَفَرَ,
رَحِمَ,
أَتَى,
قَرُبَ,
فَضَلَ,
وَسُعَ,
تلو,
مسكن,
صَفَحَ,
أ-أَلَا ,
Those of you who possess excellence and ability should not withhold from giving to family, the needy, and immigrants on the path of Allah, and forgive them. And pardon them. Do you not like that Allah will forgive you? Allah is the Most Forgiving, Most Merciful.
23

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْغَٰفِلَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ لُعِنُوا۟ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ﴿23﴾لا

عَذُبَ,
لَعَنَ,
حصُنَ,
دَنَا,
أخر,
غَفَلَ,
عَظُمَ,
أَ مُنَ,
رَمَى,
Those who accuse the chaste and the inattentive believer women are cursed in this world and the Hereafter. For them is a great punishment.
24

يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ﴿24﴾

عَمِلَ,
يَدَيَ,
شَهِدَ,
يَوْم,
لَسِنَ,
كَانَ,
رَجِلَ,
On the Day, their tongues, hands, and feet will witness what they were doing.
25

يَوْمَئِذٍۢ يُوَفِّيهِمُ ٱللّٰهُ دِينَهُمُ ٱلْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللّٰهَ هُوَ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ﴿25﴾

عَلِمَ,
وَفَى,
حَقَّ,
يَوْم,
بَا نَ,
دَانَ,
On that day, Allah will redeem them for what they are genuinely liable (just due), and they will know Allah is the Clear Truth.
26

ٱلْخَبِيثَٰتُ لِلْخَبِيثِينَ وَٱلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَٰتِ ۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ ۖ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ﴿26﴾3ع

قَالَ,
غَفَرَ,
طَابَ,
كَرُمَ,
خَبُثَ,
رَزَقَ,
بَرِ ىءَ,
The bad women belong with bad men, and the bad men belong with bad women. The good women belong with good men, and the good men belong with good women. These people are absolved from what they say (of any accusations made) against them and are offered forgiveness and noble provisions.
27

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَدْخُلُوا۟ بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا۟ وَتُسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَهْلِهَا ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴿27﴾

أَ مُنَ,
دَخَلَ,
خَيرَ,
بَا تَ,
ذَكّرَ,
أهَلَ,
غير,
ذَا,
أهَلَ,
حَتَّى,
أَنِسَ,
سَلِمَ,
لَعَلَّ,
أَيُّ,
O believers! Do not enter the houses other than your house without seeking permission and greeting the family peacefully. This is better for you so that you may remember (be heedful)l.
28

فَإِن لَّمْ تَجِدُوا۟ فِيهَآ أَحَدًۭا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤْذَنَ لَكُمْ ۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرْجِعُوا۟ فَٱرْجِعُوا۟ ۖ هُوَ أَزْكَىٰ لَكُمْ ۚ وَٱللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌۭ﴿28﴾

رَجَعَ,
عَمِلَ,
دَخَلَ,
أَ جَل,
أ حد,
عَلِمَ,
قَالَ,
وَجَدَ,
زَكَا,
حَتَّى,
أَذن,
And if you do not find anybody in there, do not enter until you are permitted. And if you are told, “To Return,” then return. That is better for you, and Allah Knows what you do.
29

لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا۟ بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍۢ فِيهَا مَتَٰعٌۭ لَّكُمْ ۚ وَٱللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ﴿29﴾

بَدَأَ,
كَتَمَ,
عَلِمَ,
دَخَلَ,
مَتَعَ,
بَا تَ,
جَنَحَ,
غير,
سَكَنَ,
There is no sin on you if you enter the nonresident home (shopping, markets) with merchandise for you. Allah is aware of both what you reveal and what you conceal.
30

قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا۟ مِنْ أَبْصَٰرِهِمْ وَيَحْفَظُوا۟ فُرُوجَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَزْكَىٰ لَهُمْ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ خَبِيرٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ﴿30﴾

بَصُرَ,
صَنَعَ,
خَبَرَ,
قَالَ,
أَ مُنَ,
فَرَجَ,
غَضَ,
زَكَا,
ذَا,
حَفِظَ,
Tell the believers to lower their eyes (gaze) and protect their private parts. That is better for them. Indeed, Allah knows what they make.
31

وَقُل لِّلْمُؤْمِنَٰتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَٰرِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا ۖ وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ ۖ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ ءَابَآئِهِنَّ أَوْ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَآئِهِنَّ أَوْ أَبْنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوْ نِسَآئِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيْرِ أُو۟لِى ٱلْإِرْبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفْلِ ٱلَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَٰتِ ٱلنِّسَآءِ ۖ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ ۚ وَتُوبُوٓا۟ إِلَى ٱللّٰهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴿31﴾

عَلِمَ,
بَصُرَ,
نَسَأَ,
تَا بَ,
رَجِلَ,
أَ مُنَ,
نَسَأَ,
مَلَكَ,
يَمَنَ,
قَالَ,
اِبْن,
أ خو,
فًلَحَ,
جَمَعَ,
أَ مُنَ,
غَضَ,
حَفِظَ,
فَرَجَ,
غير,
ظَهَرَ,
أَب,
ضَرَبَ,
خَفَيَ,
بَدَا,
إِلَى,
خَمَرَ,
جَيبْ,
زَانَ,
بَعَلَ,
عَارَ,
لَعَلَّ,
أَيُّ,
آرِبُ,
Tell the believing woman to lower their eyes and protect their private parts, and do not show their charms except what is apparent, and throw a cover on their chest, and do not show their charms, except to their husbands and their fathers, or the fathers of their husbands, or their sons, or the sons of their fathers, or their brothers, or to sons of their brothers, or sons of their sisters, or their women, or what their right hand possesses, or to those men who do not have desires or the children who are not aware of the hidden (appeal) of the woman. And do not strike their feet to know (to show) what is hidden in their charms. And repent towards Allah altogether, O you the believers, so that you may benefit.
32

وَأَنكِحُوا۟ ٱلْأَيَٰمَىٰ مِنكُمْ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَآئِكُمْ ۚ إِن يَكُونُوا۟ فُقَرَآءَ يُغْنِهِمُ ٱللّٰهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱللّٰهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ﴿32﴾

نَكَحَ,
فَضَلَ,
آمَ,
عَبَدَ,
عَلِمَ,
كَانَ,
غَنِيَ,
صَلَحَ,
فَقَرَ,
وَسُعَ,
أَمَهَ,
And marry the widows among you, and the righteous from your servants and slave girls. If they are poor, Allah will make them rich by His grace. And Knowledge of Allah is Great (Sufficient).
33

وَلْيَسْتَعْفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغْنِيَهُمُ ٱللّٰهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱلَّذِينَ يَبْتَغُونَ ٱلْكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًۭا ۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللّٰهِ ٱلَّذِىٓ ءَاتَىٰكُمْ ۚ وَلَا تُكْرِهُوا۟ فَتَيَٰتِكُمْ عَلَى ٱلْبِغَآءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًۭا لِّتَبْتَغُوا۟ عَرَضَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَمَن يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللّٰهَ مِنۢ بَعْدِ إِكْرَٰهِهِنَّ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ﴿33﴾

عَرُضَ,
خَيرَ,
كَتَبَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
عَلِمَ,
فَضَلَ,
مَلَكَ,
حي,
يَمَنَ,
دَنَا,
رَادَ,
غَنِيَ,
وَجَدَ,
بَغَى,
كَرِهَ,
أَتَى,
كَتَبَ,
بَعُدَ,
حَتَّى,
عَفَّ,
فَتِىَ,
حصُنَ,
And let those who cannot find (resources) for marriage to restrain until Allah provides for them from His grace. If those desires (to become free) by writing from what your right hand owns, then write them (freedom) if you know better for them. And give them from your wealth what Allah has given to you. And do not compel young girls to be objects of desire if they want to be chaste and for you to gain in the world's life. Whoever dislikes, then after they detest, Allah is Merciful and Forgiving.
34

وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ ءَايَٰتٍۢ مُّبَيِّنَٰتٍۢ وَمَثَلًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةًۭ لِّلْمُتَّقِينَ﴿34﴾4ع

وَعَظَ,
بَا نَ,
تَقَى,
مَتَعَ,
قَبِلَ,
نَزَلَ,
آ ىي -آية,
خَلَا,
إِلَى,
مَثَلَ,
قَدْ,
And indeed, We sent clear signs, examples of those who went before you, and advice for those who are devoted to Allah.
35

۞ ٱللّٰهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍۢ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ ۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌۭ دُرِّىٌّۭ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍۢ مُّبَٰرَكَةٍۢ زَيْتُونَةٍۢ لَّا شَرْقِيَّةٍۢ وَلَا غَرْبِيَّةٍۢ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌۭ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍۢ ۗ يَهْدِى ٱللّٰهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَيَضْرِبُ ٱللّٰهُ ٱلْأَمْثَٰلَ لِلنَّاسِ ۗ وَٱللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭ﴿35﴾لا

وَقَدَ,
أَنِسَ,
سَمَا,
مَتَعَ,
أَ رَضْ,
ضَرَبَ,
صَبُحَ,
زَجَّ,
غَفَرَ,
دَرَّ,
نَار,
هَدَى,
شِاءَ,
عَلِمَ,
كود,
شَجَرَ,
بَرَكَ,
شَكَا,
مَثَلَ,
مَسَّ,
كَوْكَب,
زَيْت,
شَرَقَ,
غَرَبَ,
ضَاءَ,
كُلَّ,
Allah is the light of the universe and the earth. The example of His light is like a Niche with a Lamp. The Lamp is within the glass. The glass is like a brilliant star, lit from the blessed tree of olive, neither eastern nor western. Its oil almost glows even if the fire did not touch Him—Radiance (light) upon Radiance (light). Allah guides to His light whomever He desires. Allah sets examples for humankind. And Allah Knows everything.Note. The universe is the same in all directions. Ref.www.imperial.ac.uk. The Universe does not have a fixed North, East, South, and West. These are simply cardinal directions on Earth that are used to orient ourselves. In the context of the Universe, it is more common to refer to directions in relation to astronomical objects, such as "towards the center of the Milky Way" or "away from the Andromeda galaxy.
36

فِى بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللّٰهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ﴿36﴾لا

أَذن,
بَا تَ,
سَبَحَ,
رَفَعَ,
ذَكّرَ,
سَمِي,
غَدَا,
أَ صُلَ,
In the homes that Allah has permitted to rise (ascend), and mention His name, and praise for Him there, in the early mornings (hours) and before sunsets.
37

رِجَالٌۭ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَٰرَةٌۭ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ ٱللّٰهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًۭا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلْقُلُوبُ وَٱلْأَبْصَٰرُ﴿37﴾ق لا

بَصُرَ,
قَلَبَ,
ذَكّرَ,
خَافَ,
يَوْم,
صلو,
قَامَ,
بَا عَ,
زَكَا,
أَجَرَ,
تَجَرَ,
لَهَا,
قَلَبَ,
رَجِلَ,
Men who do not let their businesses distract them from remembering Allah, establishing prayers, giving charity, and fearing the day that will turn (over) the hearts and the eyes.
38

لِيَجْزِيَهُمُ ٱللّٰهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا۟ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱللّٰهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍۢ﴿38﴾

عَمِلَ,
حَسَبَ,
فَضَلَ,
شِاءَ,
جَزَى,
زَيدَ,
حَسَنَ,
غير,
رَزَقَ,
Allah will reward them better for what they did and increase for them from His grace, and Allah provides to whomever He wants without an account.
39

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَعْمَٰلُهُمْ كَسَرَابٍۭ بِقِيعَةٍۢ يَحْسَبُهُ ٱلظَّمْـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمْ يَجِدْهُ شَيْـًۭٔا وَوَجَدَ ٱللّٰهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥ ۗ وَٱللّٰهُ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ﴿39﴾لا

كَفَرَ,
وَجَدَ,
بُقْعَ,
عَمِلَ,
شِاءَ,
حَسَبَ,
جَاءَ,
سَرِبَ,
مَا ءَ,
سَرُعَ,
حَتَّى,
عَنَدَ,
ظَمِىءَ,
وَفَى,
As for nonbelievers, their deeds are like the sight of a spotted (place of) mirage; the thirsty consider water. Until they come to it, they do not find anything in there, but they find Allah with them, and then He redeems their account. Allah is fast in the account.
40

أَوْ كَظُلُمَٰتٍۢ فِى بَحْرٍۢ لُّجِّىٍّۢ يَغْشَىٰهُ مَوْجٌۭ مِّن فَوْقِهِۦ مَوْجٌۭ مِّن فَوْقِهِۦ سَحَابٌۭ ۚ ظُلُمَٰتٌۢ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا ۗ وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ ٱللّٰهُ لَهُۥ نُورًۭا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ﴿40﴾5ع

خَرَجَ,
بَعَضَ,
جَعَلَ,
يَدَيَ,
لَجَّ,
فَاقَ,
ظَلَمَ,
سَحَبَ,
بَحَرَ,
نَار,
غَشَا,
بَعَضَ,
فَاقَ,
مَاجَ,
كَدَّ,
رَأَى,
Or like the darkness in the ocean, covered by waves on top of waves, and there are dark clouds on top of it. Darkness on darkness. When he takes out his hand, he almost does not see it. Those whom Allah deprives of light, there is enlightenment for him.
41

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلطَّيْرُ صَٰٓفَّٰتٍۢ ۖ كُلٌّۭ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسْبِيحَهُۥ ۗ وَٱللّٰهُ عَلِيمٌۢ بِمَا يَفْعَلُونَ﴿41﴾

سَمَا,
أَ رَضْ,
عَلِمَ,
فَعَلَ,
طَارَ,
سَبَحَ,
صلو,
رَأَى,
صَفَّ,
كُلَّ,
Do you not see that whatever is in the universe and the earth Praises Allah and the birds in rows? Everyone knows his prayers and glorification for Him, and Allah knows what they do.
42

وَلِلّٰهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِلَى ٱللّٰهِ ٱلْمَصِيرُ﴿42﴾

صَارَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
مَلَكَ,
إِلَى,
And the universe and the earth are the Kingdom of Allah, and towards Allah is the final destination.
43

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللّٰهَ يُزْجِى سَحَابًۭا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُۥ ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ رُكَامًۭا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٍۢ فِيهَا مِنۢ بَرَدٍۢ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصْرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُ ۖ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِۦ يَذْهَبُ بِٱلْأَبْصَٰرِ﴿43﴾ط

جَعَلَ,
سَمَا,
بَصُرَ,
جَبَلَ,
زَجَا,
لَفَّ,
بَا نَ,
كود,
شِاءَ,
صَرَفَ,
نَزَلَ,
خَرَجَ,
رَأَى,
سَحَبَ,
ذَهَبَ,
بَرَقَ,
خَلَّ,
رَكَمَ,
دَقَّ,
بَرَدَ,
صَابَ,
سَنَا,
ثَمَّ,
زَجَا,
Do you not see that Allah drives (forces) the clouds, then they roll up (layers upon layers) in between, and then He piles them up, and then you see pounding (hard rain) through it comes down from the sky on the mountains? Then there is snow, and then it (rain or snow) falls on whomever He wants and turns away from whom He desires. The flash of lightning almost takes away their eyesight.
44

يُقَلِّبُ ٱللّٰهُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ﴿44﴾

بَصُرَ,
لَيْل,
نَهَرَ,
قَلَبَ,
ذَا,
عَبَرَ,
Allah rolls over the night and day. There is a lesson for those who have the perception (to see Signs of Allah).
45

وَٱللّٰهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٍۢ مِّن مَّآءٍۢ ۖ فَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰ بَطْنِهِۦ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰ رِجْلَيْنِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰٓ أَرْبَعٍۢ ۚ يَخْلُقُ ٱللّٰهُ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ﴿45﴾

خَلَقَ,
مَشَى,
دَبَّ,
بَطَنَ,
رَجِلَ,
شِاءَ,
خَلَقَ,
مَا ءَ,
قَدَرَ,
كُلَّ,
Allah has created every living thing (that moves living organisms) from the water. Then, some walk on their stomach, some walk on their feet, and some walk on four. Allah creates what He wants. Allah has Control over Everything. Note" In addition to influencing the overall shape of cells, water also impacts some fundamental components of every cell: DNA and proteins. Proteins are produced as a long chain of building blocks called amino acids and need to fold into a specific shape to function correctly. Water drives the folding of amino acid chains as different types of amino acids to seek and avoid interacting with water. Proteins provide structure, receive signals, and catalyze chemical reactions in the cell. In this way, proteins are the workhorses of cells. Ultimately proteins drive the contraction of muscles, communication, digestion of nutrients, and many other vital functions. Without the proper shape, proteins would be unable to perform these functions, and a cell (let alone an entire human) could not survive. Similarly, DNA needs to be in a specific shape for its instructions to be properly decoded. Proteins that read or copy DNA can only bind DNA that has a particular shape. Water molecules surround DNA in an ordered fashion to support its characteristic double-helix conformation. Without this shape, cells would be unable to follow the care instructions encoded by DNA or pass the instructions onto future cells, making human growth, reproduction, and, ultimately, survival infeasible) Ref. harvard.edu.
46

لَّقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَٰتٍۢ مُّبَيِّنَٰتٍۢ ۚ وَٱللّٰهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ﴿46﴾

بَا نَ,
هَدَى,
نَزَلَ,
قَامَ,
شِاءَ,
آ ىي -آية,
صِرَاط,
إِلَى,
قَدْ,
We have sent down clear signs, and Allah guides whomever He wants towards a straight path. (Signs of Creation, Nature, Prophets' Teachings, and Quranic Ayats will lead to Allah).
47

وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللّٰهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌۭ مِّنْهُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَآ أُو۟لَٰٓئِكَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ﴿47﴾

قَالَ,
وَلِيَ,
أَ مُنَ,
طَاعَ,
رَسِلَ,
أَ مُنَ,
فَرَقَ,
طَاعَ,
ذَا,
بَعُدَ,
ثَمَّ,
And they say, “We believed in Allah and the Messenger, and we follow,” but one group from them returns (turns back) after that, and they are not from the believers.
48

وَإِذَا دُعُوٓا۟ إِلَى ٱللّٰهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌۭ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ﴿48﴾

بَا نَ,
رَسِلَ,
فَرَقَ,
عَرُضَ,
دَعَا,
حَكَمَ,
إِلَى,
And when they are called towards Allah and His Messenger so that they are judged among them, one group from them objects.
49

وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلْحَقُّ يَأْتُوٓا۟ إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ﴿49﴾ط

حَقَّ,
ذَعِنَ,
أَتَى,
إِلَى,
كَانَ,
But (on the contrary), if (they thought) it was right for them, they should have come to it by conceding voluntarily.
50

أَفِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرْتَابُوٓا۟ أَمْ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُۥ ۚ بَلْ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ﴿50﴾6ع

قَلَبَ,
حَافَ,
خَافَ,
رَابَ,
رَسِلَ,
ظَلَمَ,
مَرِضَ,
Do they have a disease in their hearts? Or are they in doubt? Or do they fear harm from Allah and His Messenger? But they themselves are the wrongdoers.
51

إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوٓا۟ إِلَى ٱللّٰهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ﴿51﴾

كَانَ,
قَالَ,
بَا نَ,
طَاعَ,
رَسِلَ,
أَ مُنَ,
فًلَحَ,
دَعَا,
حَكَمَ,
سَمَعَ,
Indeed, that is the doctrine of the believers; when they call Allah and His Messenger to judge between them, they say, “We hear, and we obey.” Those are beneficent.
52

وَمَن يُطِعِ ٱللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخْشَ ٱللّٰهَ وَيَتَّقْهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ﴿52﴾

طَاعَ,
رَسِلَ,
خَشَيَ,
فَازَ,
تَقَى,
And whoever obeys Allah and His Messenger, and fears Allah and is devoted to Him. Those are successful.
53

۞ وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللّٰهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ ۖ قُل لَّا تُقْسِمُوا۟ ۖ طَاعَةٌۭ مَّعْرُوفَةٌ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ﴿53﴾

عَمِلَ,
طَاعَ,
عَرَفَ,
قَسَمَ,
خَبَرَ,
قَالَ,
خَرَجَ,
أَ مَرَ,
أَ مُنَ,
جَهَدَ,
They swear by Allah that their belief is strong and that they will go out to fight if ordered. Say, "Do not swear. Obey what is known. Allah Knows what you do."
54

قُلْ أَطِيعُوا۟ ٱللّٰهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا۟ ۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ﴿54﴾

طَاعَ,
وَلِيَ,
رَسِلَ,
قَالَ,
هَدَى,
بَلَغَ,
بَا نَ,
حَمَلَ,
Say, “Obey Allah and obey the Messenger.” But if you turn away, then on him (Mohammad ﷺ), what he carries (only responsible for conveying a message) and on you what you carry. And if you obey him (The Messenger), you will get guidance, and there is nothing on the Messenger except to convey a clear message.
55

وَعَدَ ٱللّٰهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ كَمَا ٱسْتَخْلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ ٱلَّذِى ٱرْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًۭا ۚ يَعْبُدُونَنِى لَا يُشْرِكُونَ بِى شَيْـًۭٔا ۚ وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ﴿55﴾

أَ مُنَ,
كَفَرَ,
فَسَقَ,
عَمِلَ,
رَضِيَ,
قَبِلَ,
أَ رَضْ,
خَافَ,
دَانَ,
خَلَفَ,
شِاءَ,
صَلَحَ,
شَرِكَ,
وَعَدَ,
بَدَلَ,
ذَا,
بَعُدَ,
مَكُنَ,
Allah has promised to the believers among you and those who do righteous deeds that they will be the successors on the earth like those who were the successors before them. He will establish the religion He accepted for them and replace their fear with peace. They worship Me and do not share anything (else) with Me. But whoever is ungrateful after this are those who have strayed away from the right course.
56

وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴿56﴾

طَاعَ,
قَامَ,
صلو,
زَكَا,
رَحِمَ,
زَكَا,
رَسِلَ,
لَعَلَّ,
أَتَى,
And establish the prayer, and pay the charity, and obey the Messenger, so, that may Allah have Mercy on you.
57

لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۖ وَلَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ﴿57﴾7ع

كَفَرَ,
نَار,
صَارَ,
أَ رَضْ,
عَجَزَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
حَسَبَ,
أَوَى,
Do not consider that ungrateful people will weaken (the system of Allah) on earth. Their shelter is the Fire—what a miserable destination.
58

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِيَسْتَـْٔذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا۟ ٱلْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٍۢ ۚ مِّن قَبْلِ صَلَوٰةِ ٱلْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعْدِ صَلَوٰةِ ٱلْعِشَآءِ ۚ ثَلَٰثُ عَوْرَٰتٍۢ لَّكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّ ۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللّٰهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَٰتِ ۗ وَٱللّٰهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ﴿58﴾

أَ مُنَ,
بَعَضَ,
بَلَغَ,
قَبِلَ,
وَضَعَ,
أَذن,
مَلَكَ,
آ ىي -آية,
يَمَنَ,
عَلِمَ,
عَارَ,
طَافَ,
أَيُّ,
ثَلًثَ,
O you who believe, let those your right hand possesses seek your permission, and those who have not reached adulthood should ask permission three times: before the dawn break prayer, in the afternoon when you lay down your clothes, and after the night prayer. These are the three prohibited (times). After that, there is no sin on you or them, so they make rounds (to serve) for some of you. Allah makes it clear for you the signs, and Allah is All-Knowing and Wisest.
59

وَإِذَا بَلَغَ ٱلْأَطْفَٰلُ مِنكُمُ ٱلْحُلُمَ فَلْيَسْتَـْٔذِنُوا۟ كَمَا ٱسْتَـْٔذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللّٰهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ ۗ وَٱللّٰهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ﴿59﴾

قَبِلَ,
أَذن,
بَلَغَ,
عَلِمَ,
آ ىي -آية,
حَكَمَ,
حَلَمَ,
ذَا,
طَفْل,
بَا نَ,
When children reach adulthood, they should ask permission like those who asked for permission before them. That is how Allah makes His signs clear for you, and Allah is All-Knowing, All-Wise.
60

وَٱلْقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا يَرْجُونَ نِكَاحًۭا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَٰتٍۭ بِزِينَةٍۢ ۖ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌۭ لَّهُنَّ ۗ وَٱللّٰهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ﴿60﴾

خَيرَ,
نَسَأَ,
وَضَعَ,
عَلِمَ,
سَمَعَ,
بَرَ,
ثَابَ,
رَجَا,
جَنَحَ,
لَيْسَ,
زَانَ,
غير,
قَعَدَ,
بر ج,
عَفَّ,
The women who remain seated and do not have a desire in marriage are in no sin if they put off their (outer) clothes without showing their charm. But if they refrain, that is better for them, and Allah is All-Knowing and All-Listening.
61

لَّيْسَ عَلَى ٱلْأَعْمَىٰ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَى ٱلْأَعْرَجِ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُوا۟ مِنۢ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَٰنِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَٰمِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَٰلِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُوا۟ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًۭا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًۭا فَسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةًۭ مِّنْ عِندِ ٱللّٰهِ مُبَٰرَكَةًۭ طَيِّبَةًۭ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللّٰهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴿61﴾8ع

كَتَمَ,
دَخَلَ,
نَفُسَ,
أَكَلَ,
أَ مَّ,
طَابَ,
مَلَكَ,
حَدَقَ,
عَمِيَ,
حي,
آ ىي -آية,
عَقَلَ,
آ ىي -آية,
بَا تَ,
بَرَكَ,
أ خو,
جَمَعَ,
جَنَحَ,
لَيْسَ,
أَب,
صَدَقَ,
حَرِجَ,
ذَا,
بَا نَ,
عَنَدَ,
لَعَلَّ,
مَرِضَ,
عَنْ,
عَرَجَ,
شَتَّ,
فَتَحَ,
No difficulty on the blind, nor the lame, nor on the sick, nor yourself if you eat from your homes, or the homes of your fathers, or homes of your mothers, or houses of your brothers, or homes of your sisters, or homes from your paternal uncles, or homes from your maternal uncles, or homes of your paternal aunties, or from homes of your maternal aunties, or from (homes) what you own the keys or your friends. There is no sin on you if you eat together or separately, and when you enter the houses, say peace and greetings (blessings) on your souls and good prosperity from Allah. That is how Allah clarifies the signs for you so that you may understand.
62

إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللّٰهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُوا۟ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمْرٍۢ جَامِعٍۢ لَّمْ يَذْهَبُوا۟ حَتَّىٰ يَسْتَـْٔذِنُوهُ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَـْٔذِنُونَكَ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱللّٰهِ وَرَسُولِهِۦ ۚ فَإِذَا ٱسْتَـْٔذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمُ ٱللّٰهَ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ﴿62﴾

أَ مُنَ,
شِاءَ,
أَ مَرَ,
بَعَضَ,
غَفَرَ,
رَحِمَ,
أَ مَرَ,
أَذن,
أَ مُنَ,
رَسِلَ,
ذَهَبَ,
شَأَن,
كَانَ,
حَتَّى,
مَعَ,
The believers believe in Allah and His Messenger, and when they are with him (The messenger) on a matter (by order), they gather and do not leave until permission is given to them. Those to whom you consent are those who believe in Allah and His Messenger. So, when they ask your permission for their affair (allow them to leave to do their tasks), permit whoever you want from them and ask for their forgiveness from Allah. Allah is the Most Forgiving, Most Merciful.
63

لَّا تَجْعَلُوا۟ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُم بَعْضًۭا ۚ قَدْ يَعْلَمُ ٱللّٰهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًۭا ۚ فَلْيَحْذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿63﴾

بَعَضَ,
جَعَلَ,
عَلِمَ,
فَجَّ,
حَذِرَ,
عَذُبَ,
أَ مَرَ,
بَا نَ,
رَسِلَ,
فَتَنَ,
أَ لِمَ,
صَابَ,
دَعَا,
سَلَّ,
لَاذَ,
خَلَفَ,
Do not make (consider) calling the Messenger similar to calling (among you) each other. Allah knows who slips away among you, taking shelter (hiding). Then those who oppose shall fear the trial that will reach them or will reach them grave punishment.
64

أَلَآ إِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ ۗ وَٱللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ﴿64﴾9ع

عَلِمَ,
عَمِلَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
رَجَعَ,
شِاءَ,
يَوْم,
نَبَأَ,
إِلَى,
أ-أَلَا ,
كُلَّ,
Is it not (true) that whatever is in the universe and the earth is for Allah? He Knows what you are upon, and (one) day, they will return to Him, and He will inform them about what they have done. And Allah Knows Everything.

Comments

Hamna 04.11.2025 20:57:07
Asslam o Alaikum app mojy 15 paro Ka root word send kar dai plzz

Response:

Walakum Assalam, Hamna. Please note that you can download the complete Quran PDF from the top of the rootwordsofquran website. You can easily look into the PDF files and see the root words next to each ayah (verse). We have not listed the Quran with para-based divisions. May Allah Subhanahu Wa Ta'ala reward you and your family for your efforts. Jazak Allah Khairan (جزاك اللهُ خيرا) — "May Allah reward you and your family with goodness," both in this life and in the hereafter.
bedru hassen 05.04.2024 17:01:02
nice join you

Response:

Assalam U Alaikum Bedru Hassen, Thank you for taking the time to tell us that you are joining the website to learn the meanings of words of the Quran. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala guide us to the path shown by Prophet Mohammad Sallallahu Alaihi Wasallam, "ﷺ." May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا,
Tanzib 24.03.2024 11:33:02
Hi,Please add a user manual.

Response:

Assalam-u-Alakum Tanzib, I would like to thank you for recommending the user manual. Please find below the instructions on how to use the "rootwordsofquran" website: Step 1: Click on the root words displayed on the right side of the Ayats. A summary of a few meanings will be provided. Step 2: Click "Follow the link for reference on the Dictionary page." This will take you to the pages of the dictionary for the words. For advanced search options, highlight and copy the root word, then right-click and select "Search Google for." You can use Wiktionary, PONS translations, or other websites and paste the root word for search. For a more detailed analysis, you can refer to Lane's Lexicon (quranic-research.net). To search other websites for the Ayats, highlight the entire Ayat and right-click to search Google for other websites. I hope the above instructions are helpful. May Allah (SWT) reward you for your efforts. JazakAllah Khair. (ًجزاك اللهُ خيرا)
Shaziya 23.02.2024 08:24:36
As salamu alaikum. May I know the root word and variant of the word aafiya

Response:

Walakum As salam. Shaziya According to the dictionary, the root word for عا فيىةis عفا or عفو with meaning good health, well-being, vigor, or forgiven kindness etc., Dictionary Page # 441 shows the details of the word. I hope it answers your inquiry. May Allah (SWT) reward you for your efforts. Jazak Allah Khair.
Sharjeel 08.08.2023 22:12:39
As salam o alaikum, jazakallah for this wonderful site. Is there a step by step to show how the quranic word derived from root letter

Response:

Walakum Assalam wa rahmatu Allahi wa barakatuhu Sharjeel Thank you for an excellent question about Arabic root words. We must learn Arabic grammar rules, including Arabic pronouns, male-female gender, singular, dual, and plural forms, and verb forms. You can visit the Arabic Grammar link on this website for verb forms and see how the verbs are morphed according to the Arabic Sarf forms. Let us know if the link helped you understand the root word. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا "May Allah reward you with good.
rajab arbeen babakhidi 30.01.2023 10:02:14
if audio was included it was very good

Response:

Assaalam U Alaikum. Rajab, Thank you for taking the time to provide us with your comment. We will add the audio If someone can participate in this work to improve the website. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا. JAK