Ayat Ar-Rum RootWords

سورة الروم

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

الم

Alif Laam Meem.
2

غُلِبَتِ الرُّومُ

غَلَبَ,
The Romans will be conquered.
3

فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ

أَ رَضْ,
دَنَا,
غَلَبَ,
بَعُدَ,
In the lower of the earth, (the lowest land area is Dead Sea Depression, 413 meters or 1355 feet below sea level). But after they are conquered, they will soon be victorious.
4

فِي بِضْعِ سِنِينَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ

قَبِلَ,
أَ مَرَ,
بَضَعَ,
سَنَته,
يَوْم,
فَرِحَ,
أَ مُنَ,
بَعُدَ,
In a few years. All the decisions are with Allah before this and after this. On that day, believers will be happy.
5

بِنَصْرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

رَحِمَ,
نَصَرَ,
عَزَّ,
شِاءَ,
With the help of Allah. He helps whomever He wants. He is the Most Powerful, the Merciful.
6

وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
أَنِسَ,
خَلَفَ,
وَعَدَ,
كَثَرَ,
Promise of Allah, He does not violate His promise but many of mankind do not know.
7

يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ

عَلِمَ,
ظَهَرَ,
حي,
دَنَا,
أخر,
غَفَلَ,
عَنْ,
They know what is evident in the (present) life of this world and they are ignorant of (consequences and results of their actions) in the Hereafter.
8

أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِمْ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاء رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ

خَلَقَ,
أَنِسَ,
أَ جَل,
نَفُسَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
كَفَرَ,
سَمِي,
بَا نَ,
كَثَرَ,
حَقَّ,
لَقِيَ,
فَكُرَ,
رَبَّ,
Do they not think in their own selves? What Allah has created (for their use and benefits) in the universe, the earth, and what is between them, except with truth, and for a designated period. But many from the mankind are denying the meeting with their Rabb.
9

أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

بَا نَ,
نَفُسَ,
رَسِلَ,
قَبِلَ,
أَ رَضْ,
كَانَ,
سَارَ,
نَظَرَ,
عَمَرَ,
عَقَبَ,
شَدَّ,
قَامَ,
أَثَرَ,
جَاءَ,
شَدَّ,
كَثَرَ,
ظَلَمَ,
كَيْفَ,
قَوِيَ,
Do they not travel in the earth and see how punishment was followed for those before them? They were more powerful and had more (civilization) impressions than them in the world, and had more flourished than these flourished, and their Messengers came to them with clear signs. Allah did not do injustice to them, but they were doing injustice to themselves.
10

ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا السُّوأَى أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِؤُون

هَزِىءَ,
آ ىي -آية,
عَقَبَ,
كَانَ,
كَذَبَ,
سَا ءَ,
ثَمَّ,
Then, punishment was for those who became evil. The evil is that they denied the signs of Allah and they were making a mockery of it.
11

اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

رَجَعَ,
كَذَبَ,
بَدَأَ,
عَادَ,
قَالَ,
خَلَقَ,
إِلَى,
ثَمَّ,
Allah initiates the creation and then repeats it. Then towards Him you will be returned.
12

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ

سَاعته,
جَرَمَ,
يَوْم,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
قَامَ,
On the Day when time will stand still, offenders will be miserable.
13

وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاء وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ

شَفَعَ,
كَفَرَ,
شَرِكَ,
كَانَ,
There will not be any mediation (intercession) by their partners, and their partners will deny them.
14

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ

فَرَقَ,
سَاعته,
يَوْم,
قَامَ,
On the Day when time will stand still, on the Day they will be separated.
15

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ

أَ مُنَ,
عَمِلَ,
صَلَحَ,
رَاضَ,
حَبَرَ,
As for those who believed and did righteous deeds, they will be happy in the gardens.
16

وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الْآخِرَةِ فَأُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

كَذَبَ,
كَفَرَ,
عَذُبَ,
أخر,
آ ىي -آية,
حَضَرَ,
لَقِيَ,
But for those who did injustice and denied Our signs and meeting in the Hereafter, those will be presented (prepared) for the punishment.
17

فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

صَبُحَ,
سَبَحَ,
مَسَاَء,
So, praise Allah when you walk in the evening and when walk in the morning.
18

وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ

سَمَا,
أَ رَضْ,
حَمِدَ,
ظَهَرَ,
حَانَ,
عَشَا,
For Him, all the praise (everything Praises Him) in the universe, and in the earth, and in the night, and in the afternoon (All the time).
19

يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ

أَ رَضْ,
خَرَجَ,
حي,
مَاتَ,
ذَا,
بَعُدَ,
He brings out the life from the death and brings out the death from the living, and He gives life to the earth after its death, and that is how you will be brought out.
20

وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ

خَلَقَ,
آ ىي -آية,
بَشَر,
تَرِبَ,
نَشَرَ,
ثَمَّ,
And from His signs is that He created you from dust and, you became a human being spread out.
21

وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

خَلَقَ,
جَعَلَ,
نَفُسَ,
وَدَّ,
بَا نَ,
آ ىي -آية,
رَحِمَ,
قَامَ,
فَكُرَ,
زَاجَ,
سَكَنَ,
إِلَى,
ذَا,
وَدَّ,
And from His signs is that He created you pairs from among yourself, for your tranquility from them; and He created love and mercy between you. In these are the signs for the nation who think.
22

وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ

سَمَا,
أَ رَضْ,
عَلِمَ,
آ ىي -آية,
لَسِنَ,
خَلَقَ,
لَوْن,
ذَا,
And from His signs is the creation of the universe and the earth, and the differences in your languages and your colors. These are the signs for the whole world.
23

وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ

سَمَعَ,
فَضَلَ,
نَهَرَ,
آ ىي -آية,
قَامَ,
لَيْل,
بَغَى,
ذَا,
نَامَ,
And from His signs is your sleeping in the night, and in the day when you seek His favors. These are the signs for the nation who will listen.
24

وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

بَرَقَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
خَافَ,
مَال,
عَقَلَ,
نَزَلَ,
آ ىي -آية,
مَاتَ,
حي,
مَا ءَ,
ذَا,
بَعُدَ,
رَأَى,
طَمِعَ,
And from His signs, is when He shows you the lightning, with fear and hope, that water will be sent down from the sky and the earth will be revived after its death. These are the signs for the nation who understand.
25

وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاء وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ

سَمَا,
أَ رَضْ,
دَعَا,
أَ مَرَ,
قَالَ,
آ ىي -آية,
خَرَجَ,
قَامَ,
ثَمَّ,
And from His signs is that the universe and earth are sustained from His command. And then you will be called and then from the earth you will be brought out.
26

وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ

سَمَا,
أَ رَضْ,
قَنَتَ,
كُلَّ,
For Him belongs whoever (and whatever) is in the universe and the earth. Everyone (and everything) for Him is obedient and submissive.
27

وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

سَمَا,
مَتَعَ,
أَ رَضْ,
بَدَأَ,
عَادَ,
قَالَ,
هَانَ,
حَكَمَ,
عَزَّ,
خَلَقَ,
مَثَلَ,
عَلَا,
ثَمَّ,
He is the One who originates the creation, and then repeats it, and that is easy for Him. For Him are the highest examples in the universe and the earth. He is Most Powerful, the Wisest.
28

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِنْ أَنفُسِكُمْ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاء فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاء تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

رَدَفَ,
نَفُسَ,
مَلَكَ,
آ ىي -آية,
ذَا,
مَتَعَ,
يَمَنَ,
شَرِكَ,
خَافَ,
ضَرَبَ,
عَقَلَ,
آ ىي -آية,
فَصَلَ,
رَزَقَ,
قَامَ,
مَثَلَ,
سَوِيَ,
An example for you from yourselves: Are the ones whom your right hand owns, share in the sustenance that We have provided to you? Do you fear from them that your sustenance will be reduced? We (show) details of Our signs for the nation who understands.
29

بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ

تَبِعَ,
ظَلَمَ,
ضَلَّ,
عَلِمَ,
هَدَى,
غير,
بَلْ,
هَوَى,
نَصَرَ,
Yet those who did the injustice, follow their desires without knowledge. But who can guide them (after) whom Allah has left misguided? For them, there is nobody to help.
30

فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
أَنِسَ,
قَالَ,
وَجَهَ,
عَلَا,
فَطَرَ,
خَلَقَ,
دَانَ,
كَثَرَ,
قَامَ,
حَنَفَ,
ذَا,
بَدَلَ,
So, aim yourself constantly for the religion (way) of true believers, a natural (way) of what Allah has given nature to the mankind. There is no change in what Allah has created. That is the established religion, but many of mankind does not know.
31

مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ

تَقَى,
نَابَ,
قَامَ,
كَانَ,
صلو,
إِلَى,
شَرِكَ,
They turn towards Him from time to time in fear of Him, and establish prayers, and they are not from those who make partners.
32

مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

فَرِحَ,
فَرَقَ,
دَانَ,
شَاعَ,
حَزَبَ,
كُلَّ,
كَانَ,
لَدَى,
شَاعَ,
From those who separated their religion and they became (separate) groups, every party is happy with what is with them.
33

وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ

مَسَّ,
أَنِسَ,
شَرِكَ,
رَحِمَ,
فَرَقَ,
ضَرَّ,
دَعَا,
نَابَ,
ذَاقَ,
إِلَى,
رَبَّ,
ثَمَّ,
When pain (hardship) touches the men, they call on their Rabb, turning towards Him from time after time. But then, when He gives them a taste from His mercy (relieves the pain); a group from them makes partners with their Rabb (gives credit of removing the hardship to other than Allah).
34

لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
أَتَى,
مَتَعَ,
كَفَرَ,
To do injustice with what We have provided. Then enjoy for (now) soon you will know.
35

أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ

نَزَلَ,
شَرِكَ,
كَلِمُ,
سُلَط,
كَانَ,
Did We send down on them a proof, which talks to them about what they make partners?
36

وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ

يَدَيَ,
أَنِسَ,
صَابَ,
سَا ءَ,
رَحِمَ,
قَدَمَ,
ذَاقَ,
قَنِطَ,
فَرِحَ,
When We give a taste to the mankind with mercy, he becomes happy with it. But when grief reaches them, due to what their hands have preceded, they become hopeless.
37

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

أَ مَرَ,
بَسَطَ,
قَدَرَ,
رَزَقَ,
رَأَى,
شِاءَ,
آ ىي -آية,
قَامَ,
فًلَحَ,
أَ مُنَ,
ذَا,
Do they not see that Allah grants the livelihood to whomever He wants, and He gives measured? In this are the signs for the nation who believe.
38

فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

فَكِهَ,
خَيرَ,
سَبَلَ,
وَجَهَ,
حَقَّ,
رَادَ,
مسكن,
قَرُبَ,
فًلَحَ,
ذَا,
أَتَى,
So, give the relatives their rights, and the poor and the travelers. That is best for those seeking for (acceptance by) Allah. Those will be successful.
39

وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ

أَنِسَ,
أَتَى,
مَال,
ضَعَفَ,
وَجَهَ,
زَكَا,
رَادَ,
عَنَدَ,
رَبَا,
What you give (take) from increment (usury) to increase in the wealth of mankind, it does not increase with Allah. But what you give in for righteousness (purity, almsgiving) for seeking for (acceptance by) Allah. They will be (given) with the multiples.
40

اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَلِكُم مِّن شَيْءٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

خَلَقَ,
مَاتَ,
شِاءَ,
شِاءَ,
شَرِكَ,
حي,
سَبَحَ,
شَرِكَ,
رَزَقَ,
فَعَلَ,
عَلَا,
ذَا,
عَنْ,
ثَمَّ,
Allah is He who created you, then provided sustenance to you, then makes you die, (and) then you will be (raised back) to life. Does any of your partners can do like this anything? Praise for Him, and He is high above what they make partners.
41

ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

رَجَعَ,
بَعَضَ,
يَدَيَ,
أَنِسَ,
عَمِلَ,
كَسَبَ,
بَرَ,
بَحَرَ,
فَسَدَ,
ذَاقَ,
ظَهَرَ,
لَعَلَّ,
The corruption has appeared in the land and the sea, due to what hands of the men have earned, in order to make them taste (results of) some of what they have acted, so, maybe they will return.
42

قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ

قَبِلَ,
أَ رَضْ,
نَظَرَ,
سَارَ,
عَقَبَ,
قَالَ,
كَثَرَ,
كَيْفَ,
شَرِكَ,
كَانَ,
Say, “Travel in the earth, and see how the punishment was for those before them. Many of them were making partners.”
43

فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ

قَبِلَ,
قَالَ,
وَجَهَ,
يَوْم,
رَدَّ,
دَانَ,
أَتَى,
قَامَ,
صَدَعَ,
So, establish your aim for rising of religion (Islam), before that day when there is no return for it (to the world) from Allah. On that Day, they will be overcome (broken into pieces).
44

مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ

كَفَرَ,
عَمِلَ,
نَفُسَ,
فَعَلَ,
صَلَحَ,
مَهْد,
Whoever did injustice, upon him is his injustice. And whoever did the righteous deeds, he is preparing for himself.
45

لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ

جَزَى,
عَمِلَ,
حَبَّ,
فَضَلَ,
كَفَرَ,
صَلَحَ,
أَ مُنَ,
In order to reward those who believed and did righteous deeds from His grace. He does not like the unjust.
46

وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

جَرَى,
بَشِرَ,
أَ مَرَ,
فَضَلَ,
رَاحَ,
آ ىي -آية,
شَكَرَ,
بَغَى,
رَسِلَ,
فَلَكَ,
ذَاقَ,
لَعَلَّ,
And from His signs that He sends the winds with good news, to enjoy them His mercy, and for you to run the ships with His command, and for you to seek His grace, so, you may be thankful.
47

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ

بَا نَ,
نَقَمَ,
رَسِلَ,
قَامَ,
قَبِلَ,
نَصَرَ,
حَقَّ,
جَرَمَ,
أَ مُنَ,
جَاءَ,
كَانَ,
إِلَى,
قَدْ,
عَلَا,
And indeed, We sent the Messengers before you towards their nation. They came to them with clear signs. Then We took revenge from those who were offensive. It was obligatory on Us to help the believers.
48

اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاء وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

جَعَلَ,
سَمَا,
صَابَ,
رَاحَ,
بَسَطَ,
خَلَّ,
عَبَدَ,
شِاءَ,
بَشِرَ,
خَرَجَ,
سَحَبَ,
كَيْفَ,
دَقَّ,
رَسِلَ,
ثَرَا,
كَسَفَ,
رَأَى,
ثَارَ,
Allah is the One who sends wind with abundant water as clouds. Then He spreads in the sky how He wants. And He makes them in pieces. Then you see the raindrops coming from it piercing. Then, when it reaches to them whom He wants from His slaves, then they are happy.
49

وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ

قَبِلَ,
نَزَلَ,
يَأَسَ,
كَانَ,
And that they were before this, before it was sent down on them, they were hopeless.
50

فَانظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ ذَلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

أَ رَضْ,
أَثَرَ,
نَظَرَ,
شِاءَ,
حي,
رَحِمَ,
مَاتَ,
قَدَرَ,
كَيْفَ,
ذَا,
كُلَّ,
بَعُدَ,
إِلَى,
So, see marks of mercy of Allah, how He gives life to the earth after its death. He is the Reviver of the dead. He has power on everything.
51

وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ

رَسِلَ,
ظَلَّ,
رَاحَ,
كَفَرَ,
رَأَى,
صُفْر,
بَعُدَ,
But if We send a wind, and they saw it yellow, then they will become nonbelievers after this.
52

فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ

وَلِيَ,
مَاتَ,
سَمَعَ,
دَبَرَ,
صَمَّ,
دَعَا,
You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs running away.
53

وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ

ضَلَّ,
آ ىي -آية,
سَلِمَ,
أَ مُنَ,
عَمِيَ,
سَمَعَ,
هَدَى,
Nor can you be the guide to the blind in their falsehood. You can make only those who believe in Our signs hear and they are Muslims.
54

اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ

خَلَقَ,
جَعَلَ,
شِاءَ,
ضَعُفَ,
عَلِمَ,
قَدَرَ,
قَوِيَ,
شَابَ,
بَعُدَ,
ثَمَّ,
Allah is He who created you weak, then afterwards made you powerful, then made you weak and gray haired. He creates what He wants. He is All Knowledgeable and Most Powerful.
55

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ

سَاعته,
قَسَمَ,
جَرَمَ,
لَبِثَ,
يَوْم,
غير,
أَفَكَ,
قَامَ,
ذَا,
كَانَ,
On the Day when time will stand still; the criminals will swear they did not stay other than short time, that is like what they were fabricating (in life of the world).
56

وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْبَعْثِ فَهَذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
كَتَبَ,
لَبِثَ,
يَوْم,
بَعَثَ,
كَانَ,
أَتَى,
إِلَى,
أَ مُنَ,
قَدْ,
But those who were given the knowledge and the faith will say, “You lived in the Book of Allah until the Day of the Resurrection. This is the Day of the Resurrection and, but you did not know.”
57

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

نَفَعَ,
ظَلَمَ,
يَوْم,
عَذَرَ,
عَتَبَ,
On that Day, it will not benefit to those who did injustice, (not allowed to submit) their excuses nor will they be subjected to errors (their account will be perfect).
58

وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ

كَفَرَ,
أَنِسَ,
قَالَ,
مَتَعَ,
بَطَلَ,
قَرَأَ,
جَاءَ,
ضَرَبَ,
آ ىي -آية,
مَثَلَ,
كُلَّ,
قَدْ,
And indeed, We provided examples for the mankind in this Quran for everything. But even when our signs come to them, those who did injustice say, "You are only in falsehood."
59

كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
قَلَبَ,
طَبَعَ,
ذَا,
That is how, Allah puts stamps on the hearts of those who do not know.
60

فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

يَقِنَ,
صَبَرَ,
خَفَّ,
وَعَدَ,
حَقَّ,
So, be patient. The promise of Allah is true. And those who do not believe will not reduce your value.
61

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH

Comments

Imtiaz 6/11/2020 12:52:08 PM
Check the Ayats

Response:


TASNEEM 6/20/2020 6:08:04 PM
you have done a marvelous job for Quran translation and attachment of the Dictionary Iam enjoying reading online Quran and pondering the ayat beautifully. May Allah SWT accept your hard work.

Response:


Mariem 7/10/2020 2:02:05 PM
Jazak Allahu khairan, I use this website the most. Very beneficial, informative, and Unique.Very simple to use. I didn’t find any other website similar to this,

Response:


Kashif Haq 7/12/2020 12:14:39 PM
Salam - JazakAllahu Khairan for operating this website. It is very helpful in learning the root words that are associated with the ayats of the quran. I noticed today that the links to the dictionary are not working. I am not sure if it is only me who is seeing this or others are experiencing the same issue. Regards

Response:

Walakum Assalam, Kashif The Website is working good, sometimes the links takes time to respond and open the page of the dictionary. If you wait or login again it should resolve the issue. Keep us informed if you find that word links are not responding. We are working on upgrades where each word will be directly linked to Dictionary. JAK
Kamran Shafiq 7/25/2020 9:11:01 AM
Nice innovation

Response:

Walakum Assalam, Kamran Keep us informed with suggestions. JAK
Sohaib 7/28/2020 12:16:08 PM
ماشاء اللہ ۔۔۔ very easy to understand

Response:

Walakum Assalam, Sohaib, Help us iwth your comments to improve the website. JAK
waleed 7/29/2020 8:53:33 AM
Salam - For the last 10 years I have been searching for a similar tool that can connect the Quranic ayats with their root words. This is a revolutionary tool that truly fulfils the gap in understanding that existed between the meaning and spirt of each ayat.After gaining this deeper level of understanding the process of reading quran becomes a process which is a dialogue between your soul and Allah. Now i understand why this message was such a transformational tool in the lives of sahaba since they understood the root meaning of quranic ayats. I feel like this is the need of the hour and this tool will truly helps us in establishing and connecting back to our true ibrahimic roots. I would like to send my deepest gratitude to team behind this master piece.May the ummah benefit from this revolutionary tool.

Response:

Walakum Assalam, Waleed, We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammad Salla-Allahu Alayhi Wasallam, and this is our blessing in our life, and to Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. All we can do is to try understanding His Message and ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; we are working on the next phase of update where we will add few more words and few corrections, along with links of dictionary pages enabled, just by hovering over the Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. JAK.
Roohie Rashid 8/3/2020 7:51:27 AM
I find few mistakes done in harakats..like alhamdulilah rabil aalameen etc

Response:

Assalam-U -Alakum, Appreciate your review, please send us your proposed corrections. I have corrected the word. JAK
dr abdul Qudoos 8/5/2020 10:49:57 PM
salam...i searched this site few days back and i found it very helpful in understanding Quran. i want to know if the offline version which can be down loaded available?

Response:

Walakum Assalam Dr Qudoos. Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
bubu 9/19/2020 4:30:00 PM
Its a stunning work. i am learning arabic and deeply interested to speak fluently. If you can provide the linking pages as text reference, will be a great boon for us. through that we can also search for any words that appear in texts and refer back to the root. it is also the reverse way. But now the linked dictionary pages are in pdf or image only ref. But thanks very much for this wonderful work. Ifyou can make a tool out of it..we can contribute to it as i know time is spent very much on it.

Response:

Assalamu’alaikum Babu, It is our blessing from Allah Subhanahu wa ta'ala, that He sent us His Great Messenger, Prophet Muhammad Salla Allahu hu Alaihi Wassalam, with Quran. It is Guidance for our lives. We must understand, each word of Quran, and ask for His guidance, Forgiveness and Acceptance. We thank you for your comments of encouragement. We want to keep the dictionary in original format, and the great work done by author Maan Zulfi Madina and Columbia University. We do have plan to digitize the dictionary later if the permission is granted. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
Muhammad Hassaan 9/14/2020 5:23:14 PM
Download to read offline. Can user?

Response:

Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK