Ayat An-Nisa RootWords

- 4 - سورة النساء

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and The Most Compassionate
1

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا

خَلَقَ,
تَقَى,
أَنِسَ,
كَثَرَ,
سَأَلَ,
زَاجَ,
رَجِلَ,
أ حد,
نَسَأَ,
كَانَ,
نَفُسَ,
رَقَبَ,
رَبَّ,
بَثَّ,
رَحِمَ,
أَيُّ,
O you those from the humankind! Fear your Rabb, who has created you from a single soul, and created from him, his mate, and then spread out from them many men and women. And fear Allah in Whose name you ask one another (your rights) and (based on) the relations of wombs (you demand your rights). Allah is Always Watching over you.
2

وَآتُواْ الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا

أَكَلَ,
مَال,
يَوْم,
بَدَلَ,
طَابَ,
كَبَرَ,
يَتَمَ,
خَبُثَ,
كُلَّ,
كَانَ,
إِلَى,
أَتَى,
And give to the orphans their assets, and do not exchange wickedness (in place) for kindness. And do not take their possessions (properties) unlawfully into your possession, indeed, for that leads to a great sin.
3

وَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُواْ فِي الْيَتَامَى فَانكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاء مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تَعْدِلُواْ فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلاَّ تَعُولُواْ

نَسَأَ,
مَلَكَ,
خَفَيَ,
دَنَا,
يَمَنَ,
عَدَلَ,
يَتَمَ,
أ حد,
ذَا,
ثَنَى,
رَبَعَ,
ثَلًثَ,
قسط,
فِي,
عَالَ,
طَابَ,
If you fear that you will not be able to do justice for the orphans, then marry whom you like from the women, two, or three, or four. But if you fear that you will not be able to keep justice, then only one, or what your right hand owns. That is a lower chance for you to deviate from the right course.
4

وَآتُواْ النَّسَاء صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا

شِاءَ,
نَسَأَ,
صَدَقَ,
نَحِلَ,
نَفُسَ,
هَنَأَ,
مَرَأَ,
كُلَّ,
طَابَ,
أَتَى,
And give the women their bridal gift dowries. But if they feel happy to forgo you on anything from this, by themselves, then take (eat) from it with happy wholesome enjoyment.
5

وَلاَ تُؤْتُواْ السُّفَهَاء أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ قِيَاماً وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا

جَعَلَ,
أَتَى,
قَالَ,
مَال,
عَرَفَ,
سَفِهَ,
رَزَقَ,
فِي,
قَامَ,
كَسَو,
And do not give your assets (properties) to the incompetent with whom Allah has made you as caretaker, but provide for them from it, and clothe them, and talk to them in recognized (kind) words.
6

وَابْتَلُواْ الْيَتَامَى حَتَّىَ إِذَا بَلَغُواْ النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُواْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللّهِ حَسِيبًا

أَكَلَ,
مَال,
أَنِسَ,
كَفَى,
كَبَرَ,
عَرَفَ,
فَقَرَ,
يَتَمَ,
دَفَعَ,
حَسَبَ,
رَشَدَ,
إِلَى,
كُلَّ,
كَانَ,
حَتَّى,
عَفَا,
سَرَف,
بلو,
بَلَغَ,
نَكَحَ,
غَنِيَ,
عَفَّ,
شَهِدَ,
بِدَر,
And test the orphans until they reach adulthood for marriage. If you sense maturity in them, then make payments of their assets (properties) to them. And do not consume it extravagantly or huge amounts (fearing) before they grow up. And those who have been rich should make exemption (himself), but those who have been poor, should consume in fair manner. So, when you make payments to them for their assets, then it should be witnessed on them. And Allah is sufficient for account.
7

لِّلرِّجَالِ نَصيِبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا

قَرُبَ,
نَسَأَ,
رَجِلَ,
تَرَكَ,
نَصَبَ,
وَلَدَ,
قَلَّ,
فَرَضَ,
For the men there is a share from what their parents and relatives have left and for the women there is a share from what their parents and relatives have left; from what (share) was decreased from it or increased, a share is decreed (assigned).
8

وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا

قَالَ,
عَرَفَ,
قَرُبَ,
يَتَمَ,
رَزَقَ,
حَضَرَ,
قَسَمَ,
مسكن,
When presented the distribution for the relatives, and for the orphans, and for the poor, then give provisions to them from it, and speak to them a kind known word.
9

وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُواْ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُواْ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّهَ وَلْيَقُولُواْ قَوْلاً سَدِيدًا

تَقَى,
قَالَ,
خَافَ,
خَشَيَ,
ذَرَّ,
تَرَكَ,
خَلَفَ,
سَدَّ,
ضَعُفَ,
Those (executors) should fear (same as) if they are leaving behind their weak offspring, they should fear Allah (to distribute rightly) and they should speak straight, right words.
10

إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا

أَكَلَ,
مَال,
نَار,
يَتَمَ,
صَلَى,
ظَلَمَ,
بَطَنَ,
سَعَرَ,
كُلَّ,
فِي,
Those who consume the assets of the orphans unjustly only consume fire in their stomachs; and soon they will burn in a flared-up fire.
11

يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبناؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

قَرُبَ,
نَفَعَ,
فَاقَ,
وَلَدَ,
ذَكّرَ,
أَنُثَ,
أ خو,
أ حد,
مَثَلَ,
تَرَكَ,
أَب,
حَكَمَ,
وَلَدَ,
حَظَّ,
أَ مَّ,
وَصِيَ,
ثَنَى,
كُلَّ,
بَعُدَ,
نَسَأَ,
كَانَ,
وَرَثَ,
عَلِمَ,
فِي,
كَانَ,
رَبَعَ,
دَرَى,
فَرَضَ,
سُّدُس,
أَيُّ,
Allah commands you in your children: For the male has portion (share) like that of two females. If there are women, above two, then for them two-thirds of what is left. If there is only one, then for her is half. For the parents, everyone from them gets one-sixth with what is left if he has a child. If he has no child for him and his inheritance is from his parents, then for his mother is one-third. If he has brothers and sisters, then for his mother is one-sixth. After fulfilling any will after what he has willed with it or debt. Your parents and your children, you do not know who among them is closer to profit for you. This is an obligation from Allah and indeed Allah is All Knowing, with All Wisdom.
12

وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً أَو امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ فَإِن كَانُوَاْ أَكْثَرَ مِن ذَلِكَ فَهُمْ شُرَكَاء فِي الثُّلُثِ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ

كَتَمَ,
رَجِلَ,
شَرِكَ,
تَرَكَ,
عَلِمَ,
وَلَدَ,
أ حد,
زَاجَ,
حَلَمَ,
غير,
كَثَرَ,
مَرَأَ,
وَصِيَ,
ذَا,
كُلَّ,
بَعُدَ,
كَانَ,
نَصَفَ,
خَلَدَ,
ضَرَّ,
فِي,
كَانَ,
دَينَ,
رَبَعَ,
ثَمَنَ,
وَرَثَ,
سُّدُس,
أ خو,
ثَلًثَ,
And for your half what was left from your wives if they do not have child. If they have a child, then for you is one fourth from what they have left. After fulfilling any will after what they have willed with it or (paying) debt. For them is one fourth of what you have left if you do not have child. If you have child, then for them is one-eighth of what you have left. After fulfilling any will after what you have willed with it or debt. If a man whose wealth is to be inherited is with no parents, or child, or women, but has a brother or a sister, then for each one of two is one sixth. If they were more siblings, then for them they are shared one third. After fulfilling any will after what he has willed with it or debt without harm. This is a command from Allah and Allah is All-Knowing and All Forbearing.
13

تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

جَرَى,
جَنَّ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
خَلَدَ,
دَخَلَ,
طَاعَ,
رَسِلَ,
فَازَ,
حَدَّ,
عَظُمَ,
ذَا,
فِي,
These are boundaries of Allah and whoever obeys Allah and His Messenger, He will enter him in gardens with rivers running below them where he will live forever. That is the greatest success.
14

وَمَن يَعْصِ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ

عَذُبَ,
دَخَلَ,
نَار,
رَسِلَ,
عَصَى,
مَهَنَ,
خَلَدَ,
حَدَّ,
فِي,
عَدَا,
And whoever disobeys Allah and His Messenger, and exceeds His boundaries, He will enter him in Fire to live in forever and for him a degrading punishment.
15

وَاللاَّتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُواْ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً

جَعَلَ,
سَجَدَ,
فَحُشَ,
سَبَلَ,
بَا تَ,
مَسَكَ,
مَاتَ,
شَهِدَ,
أَتَى,
فِي,
حَتَّى,
وَفَى,
نَسَأَ,
Those who commit fornication from your women, then you ask for four witnesses on them, from among you. If they give witness, then hold them in their homes until they meet death, or Allah will make a way for them.
16

وَاللَّذَانَ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا

رَحِمَ,
عَرُضَ,
تَا بَ,
أَتَى,
صَلَحَ,
كَانَ,
أَ ذِ يَ,
And if two men commit among you, then punish them. If they repent and reform, then turn away from them for Allah is the Most Accepter of the Repentance, the Most Merciful.
17

إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوَءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَـئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً

عَمِلَ,
حَكَمَ,
تَا بَ,
قَرُبَ,
جَهِلَ,
كَانَ,
عَلَا,
ثَمَّ,
سَا ءَ,
But acceptance of the repentance by Allah is for those who do evil with ignorance, and then they repent soon after. Then for those, Allah accepts their repentance on them for Allah is All Knowing and All Wise.
18

وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَـئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

عَمِلَ,
أَ جَل,
أَ لِمَ,
عَذُبَ,
عَتُدَ,
أ حد,
قَالَ,
مَاتَ,
سَا ءَ,
كَفَرَ,
لَيْسَ,
حَضَرَ,
تَا بَ,
حَتَّى,
آنَ ,
And no acceptance of the repentance for those that do evil until death arrives to one of them. He says, I repent now, nor for those who die being ungrateful. Those We have prepared for them painful punishment
19

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُواْ النِّسَاء كَرْهًا وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُواْ بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلاَّ أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا

بَعَضَ,
أَ مَرَ,
بَعَضَ,
جَعَلَ,
بَا نَ,
أَثَرَ,
حَلَّ,
خَيرَ,
نَسَأَ,
فَحُشَ,
شِاءَ,
كَثَرَ,
عَرَفَ,
كَرِهَ,
عَسَى,
ذَهَبَ,
أَتَى,
وَرَثَ,
فِي,
عَضِلَ,
عَشَرَ,
أَيُّ,
O you those who believe! It is not lawful for you that you inherit the woman by force. And do not prevent them from remarrying (because) you go after some of what you have given them unless they bring clear fornication. And be close to them with known kindness and if you do not like them, then maybe what thing you do not like, (but) in which Allah has made in it, much good.
20

وَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلاَ تَأْخُذُواْ مِنْهُ شَيْئًا أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَاناً وَإِثْماً مُّبِيناً

أَثَرَ,
زَاجَ,
شِاءَ,
أَخَذَ,
رَادَ,
أَتَى,
أ حد,
بَا نَ,
مَكُنَ,
بَدَلَ,
قَنْطَرَة,
بَهِتَ,
كَانَ,
أَثِمَ,
If you plan to replace a wife in place of a wife, and you give one of them vault (of gold), then do not take anything back from it. Do you take it by slandering and being offensive?
21

وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا

بَعَضَ,
أَخَذَ,
فَضَّ,
غلف,
وَثَقَ,
غَلُظَ,
بَعَضَ,
كَيْفَ,
إِلَى,
And how do you take it when you have already concluded session from one to another, and they have taken from you a thick (strong) covenant (agreement)?
22

وَلاَ تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاء سَبِيلاً

أَب,
فَحُشَ,
نَسَأَ,
سَبَلَ,
مَقَتَ,
سَا ءَ,
كَانَ,
نَكَحَ,
سَلَفَ,
أَّبَّ,
And do not marry whom your fathers have married among the women, except what is already done in past. It is obscene, and hateful, and an evil path.
23

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاَتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلاَئِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلاَبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إَلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

دَخَلَ,
رَضِع,
حَرُمَ,
أَ مَّ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
بَا نَ,
جَمَعَ,
حَلَّ,
اِبْن,
نَسَأَ,
جَنَحَ,
نَسَأَ,
كَانَ,
أ خو,
عَمَّ,
فِي,
خَال,
رَبَّ,
حَجَرَ,
سَلَفَ,
صَلَبَ,
Prohibited on you, your mothers, and your daughters, and your sisters, and your paternal aunts, and your maternal aunts, and daughters of your brothers, and daughters of your sisters, and your mothers who have nursed you, and sisters in nursing (suckling), and mothers of your women, and your foster mothers, and foster sisters, and stepdaughters who are under your guardianship (since they are) residing with your women whom you have entered in them. If you have not entered them, then there is no sin on you, and it is lawful. Not lawful to you are the wives of your sons, whom are your own flesh and blood, or that you add between the sisters, except what has passed. Allah is the Most Forgiving, Most Merciful.
24

وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمْ أَن تَبْتَغُواْ بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

مَال,
حَلَّ,
نَسَأَ,
حصُنَ,
وَرَى,
مَلَكَ,
يَمَنَ,
أَجَرَ,
كَتَبَ,
بَغَى,
جَنَحَ,
حَكَمَ,
غير,
ذَا,
بَعُدَ,
كَانَ,
سَفَحَ,
فِي,
أَتَى,
فَرَضَ,
مَتَعَ,
رَضِيَ,
عَلِمَ,
And (forbidden to you) the women of chastity (married), except what your right hand owns (in wedlock). The Book of Allah is upon you and it is lawful for you what lays beyond this (forbidden beyond what is written lawful in the Book of Allah) , provided that you reach (them) with (paying with) your possessions (and take them) in (your) protection other than fornication. If you wish to enjoy them, then give them their (bridal) reward obligated and there is no sin on you in what you agreed with it from beyond the obligation, for Allah is All-Knowing and All-Wise.
25

وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

بَعَضَ,
عَلِمَ,
صَبَرَ,
فَعَلَ,
عَذُبَ,
أَخَذَ,
خَيرَ,
نَكَحَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
حصُنَ,
فَحُشَ,
مَلَكَ,
يَمَنَ,
أَجَرَ,
أَذن,
طَاعَ,
عَرَفَ,
بَعَضَ,
أهَلَ,
غير,
عَنِتَ,
ذَا,
خَشَيَ,
نَكَحَ,
نَصَفَ,
عَلَا,
فَتِىَ,
أَتَى,
طَالَ,
أَ مُنَ,
سَفَحَ,
خدن,
عَنِتَ ,
خَشَيَ,
إِذْ,
And he among you who does not have capacity to marry the believing chastity woman, then he may marry what your right-hand owns from your young women believers. Allah knows the best with your beliefs. You are one of another (have same rights), so, marry them with permission of their family and give them their dowry (reward) in proper known manner, being chaste (pure and virtuous) with no fornication and do not take hold of intimate friends. When they become chastised, then if they bring (do) fornication, then on them is half (punishment) of what is on the chaste, the punishment that is for those who fear the hardship among you. If you be patient, it is better for you for Allah is Most Forgiving and Most Merciful.
26

يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

بَا نَ,
هَدَى,
قَبِلَ,
تَا بَ,
عَلِمَ,
حَكَمَ,
سَنَّ,
رَادَ,
Allah intends for you to make it clear for you, and to guide you in customary practices of those from before you, and He accepts your repentance from you for Allah is All-Knowing, All-Wise
27

وَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيمًا

تَبِعَ,
تَا بَ,
رَادَ,
شَهَا,
عَظُمَ,
مَيل,
Allah intends that He accepts your repentance on you, and those who follow their desires, they hope that you bend with a great tilt (you change to incline what they desire).
28

يُرِيدُ اللّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفًا

ضَعُفَ,
أَنِسَ,
خَلَقَ,
خَفَّ,
رَادَ,
Allah intends to lighten your weight from you, for humankind is created with weakness.
29

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ وَلاَ تَقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا

أَ مَرَ,
قَتَلَ,
نَفُسَ,
أَكَلَ,
مَال,
بَطَلَ,
بَا نَ,
كُلَّ,
كَانَ,
تَجَرَ,
رَضِيَ,
رَحِمَ,
أَيُّ,
O you those who believe! Do not consume your assets among you with invalid means, but in a trade on agreement among you. And do not kill yourself for Allah is Merciful to you.
30

وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا

فَعَلَ,
يَسَرَ,
نَار,
صَلَى,
ظَلَمَ,
ذَا,
كَانَ,
عَدَا,
عَلَا,
And whoever does that out of transgression and unjustly, then soon We will burn him into a Fire and that is easy on Allah.
31

إِن تَجْتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلاً كَرِيمًا

سَا ءَ,
دَخَلَ,
نَهَا,
كَفَرَ,
كَرُمَ,
جَنَبَ,
كَبَرَ,
And if you avoid bigger (sins) that you have been forbidden from, then We will cover from you from your sins and We will enter you in a noble entrance.
32

وَلاَ تَتَمَنَّوْاْ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُواْ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُواْ اللّهَ مِن فَضْلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا

بَعَضَ,
سَأَلَ,
نَسَأَ,
رَجِلَ,
فَضَلَ,
مَنَعَ,
شِاءَ,
نَصَبَ,
بَعَضَ,
كُلَّ,
كَسَبَ,
كَانَ,
عَلَا,
مَنَا,
And do not make people obligated (or wish) with what Allah has preferred (favored) with some on others. For men is a share with what they have earned and for women is a share with what they have earned. And ask Allah of His grace for Allah has Control on Everything with Full Knowledge.
33

وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا

جَعَلَ,
قَرُبَ,
شِاءَ,
يَمَنَ,
شَهِدَ,
تَرَكَ,
نَصَبَ,
وَلَدَ,
كُلَّ,
كَانَ,
عَلَا,
أَتَى,
وَلِيَ,
عَقَدَ,
And for everyone We have made benefactor from what is left by the parents and relatives. Those (whom you) contracted to marry (with) your right hands, so, give them their share, for Allah is a Witness on Everything.
34

الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

بَعَضَ,
مَال,
سَجَدَ,
غَابَ,
نَشَزَ,
رَجِلَ,
ضَرَبَ,
قَنَتَ,
خَافَ,
صَارَ,
صَلَحَ,
طَاعَ,
سَبَلَ,
ضَرَبَ,
كَبَرَ,
حَفِظَ,
عَلَا,
نَسَأَ,
بَغَى,
فَضَلَ,
بَعَضَ,
هَجَرَ,
نَفَقَ,
وَعَظَ,
كَانَ,
ضَجَعَ,
عَلَا,
فِي,
قَامَ,
The men are caretaker (manager, guardian) over the women because Allah has given them superiority, one on another, and because they spend from their wealth. The righteous women are obedient; protector in absence to what Allah has Given Custody. Those, whom you fear in discord, then give them advice, and separate them from your bedrooms, and (kindly) strike them, but if they follow you then do not seek any means on them, (to hurt them) for Allah is Most High and Most Great.
35

وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُواْ حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلاَحًا يُوَفِّقِ اللّهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا

خَفَيَ,
بَا نَ,
رَادَ,
أهَلَ,
حَكَمَ,
بَعَثَ,
شَقَّ,
صَلَحَ,
كَانَ,
وَفِقَ,
عَلِمَ,
خَبَرَ,
And if you fear a split among them, then raise an arbitrator from his family and an arbitrator from her family. If they seek to make peace, Allah will make it suitable among them for Allah is All-Knowing, All-Informed.
36

وَاعْبُدُواْ اللّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُورًا

حَبَّ,
عَبَدَ,
جَنَبَ,
سَبَلَ,
مَلَكَ,
شِاءَ,
يَمَنَ,
شَرِكَ,
قَرُبَ,
يَتَمَ,
حَسَنَ,
خَتَلَ,
فَخَرَ,
وَلَدَ,
مسكن,
كَانَ,
جَارَ,
Worship Allah and do not associate Him in anything, be good to parents, and with the relatives, and the orphans, and the poor, and the close neighbors, and the neighbor of the sides, and the companions in the sides, and the travelers, and what your right hands owns for Allah does not like who is deceitful showoff.
37

الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

أَ مَرَ,
كَتَمَ,
أَنِسَ,
عَذُبَ,
فَضَلَ,
كَفَرَ,
عَتُدَ,
أَتَى,
بَخِلَ,
مَهَنَ,
مسكن,
Those who are stingy, and instruct the humankind with stinginess, and they hide what Allah has given to them from His favors. We have prepared a disgracing punishment for the nonbelievers.
38

وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَـاء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاء قِرِينًا

أَ مُنَ,
نَفَقَ,
أَنِسَ,
مَال,
أخر,
يَوْم,
قَرَنَ,
شَيَطن,
أَ مُنَ,
كَانَ,
رَأَى,
سَا ءَ,
And those who spend their wealth to show off to people and do not believe in Allah or in the day of hereafter. And who has been a close associate with the shaitan, what an evil associate?
39

وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُواْ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّهُ وَكَانَ اللّهُ بِهِم عَلِيمًا

أَ مَرَ,
رَزَقَ,
يَوْم,
أخر,
نَفَقَ,
كَانَ,
عَلِمَ,
And what is with them, if they believe in Allah, and the day of hereafter, and they spend what Allah has provided them? Allah has full Knowledge of them.
40

إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا

حَسَنَ,
أَجَرَ,
ظَلَمَ,
ثَقَلَ,
عَظُمَ,
ذَرَّ,
أَتَى,
لَّدُن,
ضَعَفَ,
Allah does not do injustice even like an atom’s weight, and if there is a good deed, He multiplies that (that good deed) and gives, from Him, a Great Reward.
41

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَـؤُلاء شَهِيدًا

شَهِدَ,
جَاءَ,
كُلَّ,
كَيْفَ,
عَلَا,
Then how it is that, when We will bring a witness from every nation and bring you as a witness against these?
42

يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأَرْضُ وَلاَ يَكْتُمُونَ اللّهَ حَدِيثًا

كَفَرَ,
كَتَمَ,
أَ رَضْ,
وَدَّ,
عَصَى,
يَوْم,
حَدَثَ,
سَوِيَ,
رَسِلَ,
On that day those who did not believe and disobeyed the Messenger, would wish that they were leveled in the earth and they will not be able to hide from Allah any incident (conversation, discussion).
43

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلاَةَ وَأَنتُمْ سُكَارَى حَتَّىَ تَعْلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىَ تَغْتَسِلُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

أَ مَرَ,
عَلِمَ,
يَدَيَ,
قَالَ,
أَ جَل,
صلو,
قَرُبَ,
سَكِرَ,
جَنَبَ,
سَبَلَ,
مَرِضَ,
نَسَأَ,
طَابَ,
غَفَرَ,
سَرَى,
أ حد,
رَضِيَ,
قَرُبَ,
كَانَ,
وَجَهَ,
صَعِدَ,
كَانَ,
جَاءَ,
حَتَّى,
عَفَا,
وَجَدَ,
عَلَا,
عَبَرَ,
غَسَلَ,
غَيْط,
مَسَّ,
يَمَّ,
مَسَحَ,
أَيُّ,
مَا ءَ,
سَكِرَ,
O you those who believe! Do not get close to the prayer while you are intoxicated until you know what you are saying; nor in a state of major ritual impurity, except if you are crossing the path (on the way), until you wash your whole body (bathed). If you have been sick, or traveling, or one of you came from the call of nature, or cohabited the women, and cannot find water, then aim to the head (touch on dust covered on) ascended clean (surface) then touch (rub) your face and your hands with it for Allah is the Most Pardoning, the Most-Forgiving
44

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ

سَبَلَ,
كَتَبَ,
ضَلَّ,
نَصَبَ,
رَأَى,
ضَلَّ,
أَتَى,
إِلَى,
رَادَ,
كَتَبَ,
شَرَى,
رَأَى,
Did you not see to those, who are given the share from the book? They buy falsehood and they intend for you to get misguided from the path.
45

وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللّهِ نَصِيرًا

عَلِمَ,
كَفَى,
عَدَا,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
And Allah knows the best who are your enemies, for Allah is Sufficient Supporter and Allah is Sufficient Helper.
46

مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً

مَسَحَ,
قَالَ,
قَلَبَ,
لَعَنَ,
لَسِنَ,
خَيرَ,
نَظَرَ,
عَصَى,
قَلَّ,
طَاعَ,
سَبَلَ,
كَلِمُ,
دَانَ,
غير,
حرف,
سَمَعَ,
كَفَرَ,
كَانَ,
فِي,
هَادَ,
رَعَنَ,
لَوَى,
طَعَنَ,
Among those who are Jews they alter the words from its positions, and they say, we hear and we disobey, and they listen to what is not heard, and, become frivolous, twisting with their tongues and defaming the faith. And If they said, we hear and we obey, and listen and see. Then that would have been better for them and upright. But Allah has cursed them because of their disbelief, so, they will not believe except a few.
47

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ آمِنُواْ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ وَكَانَ أَمْرُ اللّهِ مَفْعُولاً

سَبَتَ,
قَبِلَ,
صَدَقَ,
أَ مَرَ,
كَتَبَ,
نَزَلَ,
دَبَرَ,
أَ مُنَ,
صَحِبَ,
دَبَرَ,
لَعَنَ,
فَعَلَ,
كَانَ,
أَتَى,
مَعَ,
عَلَا,
طَمَسَ,
أَيُّ,
O you those given the Book! Believe in what We have revealed, testifying with what is with you, before we erase faces and return them to end, or We curse them like We cursed the companions of the Sabt. And that was a command of Allah, which will always be done.
48

إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا

غَفَرَ,
فَرَىَ,
شِاءَ,
شَرِكَ,
أَثِمَ,
عَظُمَ,
ذَا,
دُون,
Allah does not forgive who makes partners with Him, but He forgives anything other than that to whoever He desires. Whoever makes partners with Allah, then he has fabricated a great crime.
49

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمْ بَلِ اللّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَلاَ يُظْلَمُونَ فَتِيلاً

نَفُسَ,
شِاءَ,
زَكَا,
ظَلَمَ,
رَأَى,
بَلْ,
إِلَى,
فَتَلَ ,
Do you not see to those who make themselves pious? But Allah purifies whoever He desires, and they will not be treated unjustly (even) with a twist.
50

انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا

نَظَرَ,
فَرَىَ,
كَفَى,
كَذَبَ,
بَا نَ,
أَثِمَ,
عَلَا,
See how they fabricate lies on Allah. And that is a sufficient clear sin.
51

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَؤُلاء أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ سَبِيلاً

أَ مُنَ,
أَ مَرَ,
كَفَرَ,
قَالَ,
سَجَدَ,
كَتَبَ,
سَبَلَ,
طَغَا,
نَصَبَ,
رَأَى,
هَدَى,
أَتَى,
إِلَى,
Did you not see to those who were given the share from the book? They believe in idols and tyranny, and they say to non-believers, these (non-believers) are the ones who are more guided than those who are believers, of the path.
52

أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا

وَجَدَ,
نَصَرَ,
لَعَنَ,
They are those, that Allah has cursed and whoever Allah curses, then he will never find a helper.
53

أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا

أَنِسَ,
نَصَبَ,
مَلَكَ,
أَتَى,
نَقَرَ,
Or if they will have owned a share in the kingdom, then they will never give the humankind (even) a tiny spot on a date pit.
54

أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَآ آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا

أَنِسَ,
أَثَرَ,
فَضَلَ,
كَتَبَ,
إِ لَ,
حَكَمَ,
عَظُمَ,
عَلَا,
حَسَدَ,
Or are they jealous of humankind for what Allah has given them from His grace? We have already given the family of Ibrahim the Book and the wisdom, and We have given them a great kingdom.
55

فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا

جَهَنَّم,
صَدَّ,
كَفَى,
سَعَرَ,
أَ مُنَ,
From them are those who believe in Him and from them are those who obstruct (hinder) to Him. Hell is sufficient with hellfire.
56

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا

كَفَرَ,
عَذُبَ,
يَوْم,
ذَاقَ,
نَار,
جَلَدَ,
عَزَّ,
آ ىي -آية,
بَدَلَ,
حَكَمَ,
صَلَى,
غير,
كُلَّ,
كَانَ,
نَضِجَ,
Those who disbelieve in our signs (and verses), Soon We will burn them in a Fire. Every time their skin is well cooked, We will change them with other skins for them to taste punishment. Allah is Most Powerful, Most Wise.
57

وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَنُدْخِلُهُمْ ظِـلاًّ ظَلِيلاً

أَ مَرَ,
جَنَّ,
عَمِلَ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
خَلَدَ,
دَخَلَ,
صَلَحَ,
ظَلَّ,
زَاجَ,
أَبَدَ,
طَهُرَ,
فِي,
And those who believe and did the righteous deeds, We will enter them in gardens with rivers running below them, where they will live forever. Their spouses will be purified therein, and We will enter them into persistent shades.
58

إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا

أَ مَرَ,
أَنِسَ,
عَدَلَ,
أَ مُنَ,
بَا نَ,
بَصُرَ,
أهَلَ,
حَكَمَ,
وَعَظَ,
كَانَ,
نَعَمَ,
إِلَى,
سَمَعَ,
Allah orders you that you return trust, faithfully to their people. And when you judge among the people, give the decision with justice. Allah gives you excellent advice for Allah is All-Hearing, All-Seeing.
59

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِي الأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً

أَ مَرَ,
خَيرَ,
حَسَنَ,
رَدَّ,
طَاعَ,
شِاءَ,
يَوْم,
رَسِلَ,
أخر,
ذَا,
كَانَ,
إِلَى,
فِي,
إِ لَ,
أَيُّ,
O you those who believe! Obey Allah and obey the Messenger and those with the authority among you. And if you dispute over anything, then return it to Allah and the Messenger, if you believe in Allah and the day of hereafter, then that is the best and more suitable explanation.
60

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُواْ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُواْ إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُواْ أَن يَكْفُرُواْ بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلاَلاً بَعِيدًا

نَزَلَ,
أَ مَرَ,
ضَلَّ,
أَ مَرَ,
قَبِلَ,
بَعُدَ,
طَغَا,
رَادَ,
شَيَطن,
كَفَرَ,
رَأَى,
زَعَمَ,
إِلَى,
Did you not see those who claim that they believe in what has been revealed to you, and what has been revealed before you, yet they desire that you judge towards the tyranny (falsehood), and they have been already instructed to not be disbelievers in it. Shaitan desires that they are misled in far-away falsehood.
61

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَى مَا أَنزَلَ اللّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا

نَفَقَ,
رَأَى,
صَدَّ,
رَسِلَ,
نَزَلَ,
قَالَ,
عَلَا,
إِلَى,
And when it is said to them, come to what Allah has revealed, and to the Messenger, you see the hypocrites who shun You by turning away.
62

فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَآؤُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلاَّ إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا

يَدَيَ,
غَفَرَ,
حَلَفَ,
رَادَ,
قَدَمَ,
جَاءَ,
حَسَنَ,
صَابَ,
كَيْفَ,
ثَمَّ,
فِي,
وَفِقَ,
How about when calamity hits them because what their hands have brought forward, and then they come to you swearing oath on Allah that, we only seek goodwill and reconciliation?
63

أُولَـئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِي أَنفُسِهِمْ قَوْلاً بَلِيغًا

عَلِمَ,
نَفُسَ,
شَدَّ,
قَلَبَ,
عَرُضَ,
قَالَ,
فِي,
بَلَغَ,
Those are the ones whom Allah knows what is in their hearts. So, turn away from them, and preach to them, and talk to them in their (effecting) souls with words of effectiveness.
64

وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللّهِ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُواْ أَنفُسَهُمْ جَآؤُوكَ فَاسْتَغْفَرُواْ اللّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُواْ اللّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا

رَسِلَ,
طَاعَ,
نَفُسَ,
وَجَدَ,
رَحِمَ,
أَذن,
تَا بَ,
ظَلَمَ,
جَاءَ,
إِذْ,
We did not send any Messenger except to be obeyed with the permission of Allah. If they, when did injustice to themselves, would come to you, then ask for forgiveness from Allah, and the Messenger asking for forgiveness for them, then surely, they would have found Allah accepting Repentance and Merciful.
65

فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّىَ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُواْ فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسْلِيمًا

أَ مُنَ,
نَفُسَ,
حَرِجَ,
بَا نَ,
قَضَى,
شَجَرَ,
وَجَدَ,
سَلِمَ,
حَتَّى,
رَبَّ,
ثَمَّ,
فِي,
حَكَمَ,
But no, by your Rabb, they will not believe until they make you judge in what they were arguing with each other, and then they should not find any difficulty in themselves with what you have decided, and they submit completely.
66

وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُواْ مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلاَّ قَلِيلٌ مِّنْهُمْ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا

دَارَ,
نَفُسَ,
فَعَلَ,
خَرَجَ,
خَيرَ,
شَدَّ,
قَلَّ,
كَتَبَ,
شَدَّ,
وَعَظَ,
قَتَلَ,
كَانَ,
ثَبُتَ,
And in case that we prescribe on them that they (in cause of Allah) kill themselves or exit from your homes, they would not have done so, except for a few from them. But if they have done what they were advised, then it would have been better for them and a stronger resolve.
67

وَإِذاً لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّـا أَجْراً عَظِيمًا

أَثَرَ,
أَجَرَ,
عَظُمَ,
لَّدُن,
And We would have surely given them a great reward from Us.
68

وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا

قَامَ,
هَدَى,
صِرَاط,
And We would have surely guided them on a straight path.
69

وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاء وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَـئِكَ رَفِيقًا

نَعَمَ,
طَاعَ,
صَلَحَ,
حَسَنَ,
نَبَأَ,
صَدَقَ,
شَهِدَ,
صَلَحَ,
رَفَقَ,
رَسِلَ,
مَعَ,
فِي,
Whoever obeys Allah and the Messenger, then those with them whom Allah has blessed, from the prophets, and the truthful, and the witnesses (martyrs), and the righteous. And they are the best for gentle company.
70

ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ عَلِيمًا

فَضَلَ,
كَفَى,
عَلِمَ,
ذَا,
That is the favor from Allah and Allah is Sufficient, All-Knowing.
71

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ خُذُواْ حِذْرَكُمْ فَانفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُواْ جَمِيعًا

ثَبُتَ,
أَخَذَ,
جَمَعَ,
فَرَّ,
أَيُّ,
حَذِرَ,
O you those who believe! Take your precautions and move to fight immovable strong (steadfast alone) or move to fight altogether.
72

وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا

صَابَ,
نَعَمَ,
قَالَ,
شَهِدَ,
كَانَ,
إِذْ,
بَطُؤَ,
Among you is he who will wait (move slowly). Then, if a calamity happens to you, he said, Allah has blessed me when I was not present (witness) with them.
73

وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ الله لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا

قَالَ,
صَابَ,
وَدَّ,
فَضَلَ,
بَا نَ,
فَازَ,
عَظُمَ,
كَانَ,
مَعَ,
And if Grace from Allah happens, sure he would say as if there never had been affection between you and him, O I wish I had been with them, then it would have been success, a great success.
74

فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالآخِرَةِ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيُقْتَلْ أَو يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

سَبَلَ,
غَلَبَ,
حي,
أَجَرَ,
أخر,
دَنَا,
قَتَلَ,
أَتَى,
شَرَى,
عَظُمَ,
فِي,
Then, let them fight in path of Allah with those who buy the life of this world for (instead) the Hereafter. And whoever fights in path of Allah, and then is killed, or is a conqueror, then soon, We will grant him a great reward.
75

وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَـذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

جَعَلَ,
قَالَ,
سَبَلَ,
قَتَلَ,
قَرَى,
ضَعُفَ,
نَسَأَ,
رَجِلَ,
خَرَجَ,
ظَلَمَ,
وَلَدَ,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
رَبَّ,
فِي,
لَّدُن,
And what is with you that you would not fight in path of Allah, and those who are the oppressed, and the men, and the women, and the children, those, they say, O our Rabb, take us out from this town where the unjust are its inhabitants and You make a supporter for us and You make helper for us.
76

الَّذِينَ آمَنُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُواْ أَوْلِيَاء الشَّيْطَانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا

أَ مَرَ,
كَفَرَ,
سَبَلَ,
قَتَلَ,
طَغَا,
ضَعُفَ,
شَيَطن,
كَيدَ,
وَلِيَ,
كَانَ,
فِي,
Those who believe, they fight in the path of Allah and those who are nonbelievers fight in the path of false deities (tyranny). So, fight (against) the friends of the shaitan, for the plan of the shaitan is weak.
77

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً

قَامَ,
يَدَيَ,
أَنِسَ,
أَ جَل,
تَقَى,
خَيرَ,
قَتَلَ,
صلو,
شَدَّ,
قَالَ,
قَلَّ,
كَتَبَ,
أخر,
فَرَقَ,
خَشَيَ,
مَتَعَ,
كَتَبَ,
أخر,
ظَلَمَ,
رَأَى,
قَرُبَ,
زَكَا,
خَشَيَ,
كَفَّ,
إِلَى,
رَبَّ,
أَتَى,
فَتَلَ ,
Did you not see to those who were told, “Hold your hands, and establish the prayers, and give charity”? But when the fighting was destined on them, then a group of them feared the men (of opposite party) like they feared Allah, or even more intense fear. And they said, “O our Rabb, why did you destine fighting on us? If only you had delayed it for a short time.” Say, “The provisions of this world are little, but the Hereafter is the best for whoever fears God and they will not be unjustly treated with the twist (one bit).”
78

أَيْنَمَا تَكُونُواْ يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُواْ هَـذِهِ مِنْ عِندِ اللّهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُواْ هَـذِهِ مِنْ عِندِكَ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ اللّهِ فَمَا لِهَـؤُلاء الْقَوْمِ لاَ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

قَالَ,
حَسَنَ,
صَابَ,
بر ج,
شَادَ,
سَا ءَ,
فَقِهَ,
كود,
قَامَ,
كَانَ,
حَدَثَ,
مَاتَ,
كُلَّ,
عَنَدَ,
أَيْنَ,
فِي,
دَرَك,
Wherever you will be, death will catch you, even if you were in a built castle. When a good deed happens to them, they say, “This is from Allah.” But when harm happens to them, they say, “This is from you.” Say, “Everything is from Allah.” So, what is wrong with these nations where they do not understand a point of conversation?
79

مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا

أَنِسَ,
رَسِلَ,
صَابَ,
حَسَنَ,
سَا ءَ,
نَفُسَ,
كَفَى,
شَهِدَ,
نَفُسَ,
Whatever good happens to you is from Allah, and whatever happens to you in sin is from your own self. We have sent you to humankind as a Messenger and Allah is a sufficient Witness.
80

مَّنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللّهَ وَمَن تَوَلَّى فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا

رَسِلَ,
طَاعَ,
وَلِيَ,
حَفِظَ,
فِي,
Whoever obeys the messenger; then indeed he obeys Allah. And whoever turns away, We have not sent you as a guardian on them.
81

وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ وَاللّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً

كَتَبَ,
قَالَ,
طَاعَ,
طَافَ,
كَفَى,
عَرُضَ,
بَرَزَ,
وَكَلَ,
غير,
وَكَلَ,
بَا تَ,
عَنَدَ,
عَلَا,
And they claim obedience, but when they leave you, a group from them plots something other than what you were saying. But Allah records what they were plotting by night. So, turn away from them and put trust in Allah for Allah is Sufficient, In-Charge.
82

أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ اخْتِلاَفًا كَثِيرًا

وَجَدَ,
كَثَرَ,
دَبَرَ,
قَرَأَ,
غير,
كَانَ,
عَنَدَ,
فِي,
Do they not think of the Koran? If it had been from any other than Allah, they would have found many contradictions in it.
83

وَإِذَا جَاءهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُواْ بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَى أُوْلِي الأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلاَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لاَتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلاَّ قَلِيلاً

قَلَبَ,
تَبِعَ,
خَافَ,
أَ مَرَ,
عَلِمَ,
فَضَلَ,
قَلَّ,
رَسِلَ,
شَيَطن,
جَاءَ,
رَدَّ,
نَبَطَ,
ذَاعَ,
رَسِلَ,
إِلَى,
رَحِمَ,
And when a matter of peace or fear came to them, they made it public. But if they would have returned this to the Messenger, and to those with the authority among them, surely, they could have derived (right conclusion) among them. If it were not from the grace of Allah and His Mercy on you, surely you would have followed shaitan, except for a few.
84

فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ تُكَلَّفُ إِلاَّ نَفْسَكَ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَسَى اللّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَاللّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلاً

كَفَرَ,
سَبَلَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
أَ مُنَ,
قَتَلَ,
نَفُسَ,
عَسَى,
شَدَّ,
كُلِفَ,
فِي,
حرض,
نَكَلَ,
كَفَّ,
Then fight in path of Allah; you are not in charge except for yourself. And instigate the believers. Perhaps Allah will restrain the wretchedness of those who are non-believers. Allah is Strong in Might and severe in exemplary punishment.
85

مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ اللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا

كَفَلَ,
حَسَنَ,
سَا ءَ,
شِاءَ,
نَصَبَ,
شَفَعَ,
قَاتَ,
كُلَّ,
كَانَ,
عَلَا,
Whoever mediates a good mediation will have a share from it and whoever mediates defected mediation, will have responsibility for it, for Allah nourishes everything.
86

وَإِذَا حُيِّيْتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّواْ بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا

حَسَنَ,
شِاءَ,
حي,
رَدَّ,
حَسَبَ,
كُلَّ,
كَانَ,
عَلَا,
And when you are greeted with a salute, then you greet them with better, or return it (same). Allah has Account of Everything.
87

اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ حَدِيثًا

رَابَ,
إِله,
يَوْم,
جَمَعَ,
حَدَثَ,
قَامَ,
صَدَقَ,
إِلَى,
فِي,
Allah, there is no God except Him. You will be gathered on the day of standing, in which there is no doubt and who is better than Allah in True Statement (Reporting)?
88

فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُواْ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُواْ مَنْ أَضَلَّ اللّهُ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً

سَجَدَ,
نَفَقَ,
ضَلَّ,
كَسَبَ,
سَبَلَ,
هَدَى,
وَجَدَ,
فَتِىَ,
رَكَسَ,
رَادَ,
فِي,
So, what is the matter with you, about the hypocrites, (that you are) divided into two groups, when Allah has made them suffer the setback because of what they earned? Do you want to guide those whom Allah lets go astray? Whomever Allah lets go astray, you will never find a path for him.
89

وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء فَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ أَوْلِيَاء حَتَّىَ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتَّمُوهُمْ وَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا

وَجَدَ,
كَفَرَ,
سَبَلَ,
أَخَذَ,
هَجَرَ,
حَيْثُ,
حي,
وَلِيَ,
وَدَّ,
كَانَ,
كَفَرَ,
نَصَرَ,
سَوِيَ,
قَتَلَ,
حَتَّى,
فِي,
They love you if you disbelieve like they disbelieve, so, you will become equal. So, do not take them supporters until they immigrate in the path of Allah. If they turn back (to fight with you), then hold them, and fight them anywhere you find them, and do not take them as a friend nor helper.
90

إِلاَّ الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىَ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ جَآؤُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَاتِلُونَكُمْ أَوْ يُقَاتِلُواْ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاء اللّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْاْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلاً

جَعَلَ,
سَجَدَ,
صَدَرَ,
قَتَلَ,
بَا نَ,
شِاءَ,
سَبَلَ,
قَامَ,
جَاءَ,
عَزَلَ,
إِلَى,
وَصَلَ,
وَثَقَ,
حَصَرَ,
سُلَط,
لَقِيَ,
Except those who are connected to nations with whom you have a treaty, or they come to you with dilemma in their hearts to fight you or fight their nation. If Allah desires, He would have given them power over you, then they would have fought you. If they withdraw from you, and they do not fight with you, and offer peace to you, then Allah has not made a way for you on them.
91

سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُواْ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوَاْ إِلَى الْفِتْنِةِ أُرْكِسُواْ فِيِهَا فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُواْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوَاْ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأُوْلَـئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا

حي,
يَدَيَ,
جَعَلَ,
حَيْثُ,
أَخَذَ,
فَتَنَ,
رَدَّ,
أخر,
بَا نَ,
رَادَ,
لَقِيَ,
عَزَلَ,
كَفَّ,
إِلَى,
قَتَلَ,
كُلَّ,
قَامَ,
إِلَى,
سُلَط,
فِي,
وَجَدَ,
ثَقِفَ,
Soon you will find others that desire for you to be peaceful with them and they be peaceful to their nation. But every time when they are returned with the temptation, they suffer setback in it. So, if they do not withdraw from you, nor offer you peace, nor they hold back their hands then hold them and fight with them anywhere you find them. For those, We have made a clear Authority for you on them.
92

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلاَّ خَطَئًا وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَئًا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ أَن يَصَّدَّقُواْ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مْؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةً فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللّهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

قَتَلَ,
شَهَرَ,
حَكَمَ,
وَجَدَ,
عَدَا,
بَا نَ,
وَثَقَ,
قَامَ,
أهَلَ,
أَ مُنَ,
خَطِيءَ,
حَرَّ,
رَقَبَ,
عَلِمَ,
كَانَ,
صَام,
إِلَى,
سَلِمَ,
تَا بَ,
تَبِعَ,
وَدَى,
And it is not for a believer that he kills another believer, except by mistake. Whoever kills a believer in mistake must free a slave believer, and pay compensation to his family, unless they give (that amount) into a charity. If he was from your enemy nation, but he is a believer, then he should free a slave believer. If he was from a nation with whom you have a treaty, then pay compensation to his family and free a believing slave. If he cannot find the means, he should fast two months consecutively; repentance from Allah for Allah is All-Knowing and All Wisdom.
93

وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا

قَتَلَ,
عَذُبَ,
جَهَنَّم,
جَزَى,
غَضِبَ,
خَلَدَ,
عَمَدَ,
لَعَنَ,
عَدَا,
عَظُمَ,
فِي,
And whoever kills a believer intentionally, then his punishment is Hell, where he will live forever. And the Wrath of Allah is on him, and His curse is on him, and He will prepare for him a great punishment.
94

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُواْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

عَرُضَ,
أَ مَرَ,
عَمِلَ,
قَالَ,
سَبَلَ,
قَبِلَ,
حي,
كَثَرَ,
دَنَا,
بَغَى,
ضَرَبَ,
إِلَى,
ذَا,
كَانَ,
عَنَدَ,
بَا نَ,
فِي,
خَبَرَ,
أَيُّ,
غَنِيَ,
مَنَّ,
لَقِيَ,
O you those who believe! When you travel in path of Allah, examine critically, and do not say to those who meets you with peace, “You are not a believer,” you desire the goods of life in this world. Then a great many of wealth is with Allah. That is how you were before, then Allah favored on you, so, examine critically for Allah has All Knowledge of what you do.
95

لاَّ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُوْلِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُـلاًّ وَعَدَ اللّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا

سَبَلَ,
نَفُسَ,
مَال,
أَجَرَ,
أَ مُنَ,
دَرَجَ,
حَسَنَ,
وَعَدَ,
فَضَلَ,
سَوِيَ,
غير,
جَهَدَ,
عَظُمَ,
كُلَّ,
عَلَا,
فِي,
قَعَدَ,
ضَرَّ,
It is not same for those who remain seated (inactive) among the believers, other than those with the impairment, and those who put efforts in the path of Allah with their wealth and themselves. Allah has made them superior for those who put efforts with their wealth and themselves over those who remain seated (inactive), by a higher grade. But for everyone, Allah has promised the goodness and Allah has made those who put forth efforts superior over those who remain inactive, A Great Reward.
96

دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

غَفَرَ,
دَرَجَ,
رَحِمَ,
كَانَ,
Grades from Him, and Forgiveness and Mercy, Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
97

إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا

قَالَ,
صَارَ,
جَهَنَّم,
ضَعُفَ,
نَفُسَ,
هَجَرَ,
صَارَ,
ظَلَمَ,
وَفَى,
وَسُعَ,
سَا ءَ,
مَلَكَ,
كَانَ,
فِي,
كَانَ,
أَوَى,
While for those, whom the angels bring death, while they are being unjust to themselves, they said, “What is (wrong) with you?” They said, “We have been oppressed in the earth.” and they will say, “Has not the earth been spacious enough so, that you could have migrated in it?” Then for them, Hell is their abode and a bad destination.
98

إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلاَ يَهْتَدُونَ سَبِيلاً

سَجَدَ,
ضَعُفَ,
نَسَأَ,
رَجِلَ,
سَبَلَ,
طَاعَ,
وَلَدَ,
هَدَى,
حَالَ,
فِي,
Except for the oppressed among men, and woman, and children who do not have the capacity to change and they are not able to find a path (to escape).
99

فَأُوْلَـئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا

غَفَرَ,
عَفَا,
عَسَى,
كَانَ,
Then for those, Allah will forgive them, for Allah is All-Kindness and All Forgiving.
100

وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللّهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلى اللّهِ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

سَبَلَ,
غَفَرَ,
أَ رَضْ,
هَجَرَ,
دَرَك,
وَجَدَ,
رَحِمَ,
رَسِلَ,
كَثَرَ,
أَجَرَ,
خَرَجَ,
بَا تَ,
مَاتَ,
وَقَعَ,
كَانَ,
إِلَى,
عَلَا,
ثَمَّ,
فِي,
رَغَمَ,
And whoever migrates in path of Allah will find on earth many places of compulsion and space. Whoever migrates from his home, migrating to Allah and his Messenger, and then death overtakes him, then his reward is on Allah for Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
101

وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُواْ مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُواْ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا

كَفَرَ,
أَ رَضْ,
عَدَا,
كَفَرَ,
خَفَيَ,
بَا نَ,
جَنَحَ,
صلو,
ضَرَبَ,
لَيْسَ,
قَصُرَ,
فَتَنَ,
كَانَ,
فِي,
When you travel in the earth, then no sin is on you if you shorten in prayer, if you fear that those who are non-believers will torment you. Truly the nonbelievers are clear enemies for you.
102

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلْيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّواْ فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

سَجَدَ,
سَجَدَ,
كَفَرَ,
عَذُبَ,
صلو,
مَرِضَ,
طَافَ,
وَضَعَ,
كَفَرَ,
أَخَذَ,
وَدَّ,
رَضِيَ,
كَانَ,
وَرَى,
أ حد,
مَهَنَ,
جَنَحَ,
قَامَ,
أخر,
عَادَ,
صلو,
كَانَ,
مَعَ,
أَ ذِ يَ,
فِي,
حَذِرَ,
غَفَلَ,
مَتَعَ,
مَيل,
مَطَرَ,
غَفَلَ,
And when you were among them and you stand with them in prayer, then a group from them should meet you and they should keep their weapons. Then, when they bow down, there should be a group behind you, and the other group should come, who have not prayed yet, they should pray with you; and they should take their precautions and keep their weapons. Those who are non-believers would like for you to be neglectful with your weapons and your equipment, so, they can swing on you with one strike. And it is not a sin on you, if when, there was harm due to rain or if you were sick, that you put down your weapons; but take your precautions. Truly Allah has prepared for the nonbelievers a degrading punishment.
103

فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا

ذَكّرَ,
صلو,
قَامَ,
أَ مُنَ,
قَضَى,
قَعَدَ,
جَنَبَ,
كَانَ,
عَلَا,
كَتَبَ,
طَأْمَنَ,
وَقَتَ,
Then when you complete the prayer, remember Allah, standing, or sitting, or on your sides. Then when you are calm and quiet, establish prayer. Truly the prayer is ordained on the believers at fixed times.
104

وَلاَ تَهِنُواْ فِي ابْتِغَاء الْقَوْمِ إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

قَامَ,
رَجَا,
كَانَ,
حَكَمَ,
بَغَى,
عَلِمَ,
هَانَ,
أَ لِمَ,
كَانَ,
فِي,
And do not become comfortable in seeking (pursuing) the nation (do not falter in pursuit of the enemy). If you are grieving, they are grieving like you are, but you hope from Allah what they do not hope, for Allah is All-Knowing, All-Wise.
105

إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللّهُ وَلاَ تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا

أَنِسَ,
نَزَلَ,
بَا نَ,
حَقَّ,
كَتَبَ,
حَكَمَ,
خَصَمَ,
خَانَ,
رَأَى,
إِلَى,
كَانَ,
Truly We have sent down the Book to you, with the truth, for you to do justice among the people with what Allah has shown you. And do not argue with the traitors.
106

وَاسْتَغْفِرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

غَفَرَ,
رَحِمَ,
كَانَ,
And ask forgiveness from Allah for Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
107

وَلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا

حَبَّ,
نَفُسَ,
خَانَ,
كَانَ,
عَنْ,
جَدَلَ,
أَثِمَ,
And do not dispute with those who are treacherous (disloyal) themselves. Truly Allah does not like those who are disloyal criminals.
108

يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا

عَمِلَ,
أَنِسَ,
خَفَيَ,
غَفَرَ,
قَالَ,
رَضِيَ,
كَانَ,
مَعَ,
بَا تَ,
إِذْ,
They hide from the people, but they cannot hide from Allah. And He is with them, when they were plotting schemes by night by having conversations (advocating false rumors). He (Allah) does not approve (their actions). Allah has surrounded them with what they do.
109

هَاأَنتُمْ هَـؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً

جَدَلَ,
حي,
يَوْم,
دَنَا,
كَانَ,
وَكَلَ,
قَامَ,
فِي,
There you are, arguing for them in the life of this world, but who will argue with Allah for them on the day of standing? Or who will be their representative?
110

وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا

غَفَرَ,
رَحِمَ,
نَفُسَ,
وَجَدَ,
سَا ءَ,
ظَلَمَ,
عَمِلَ,
سَا ءَ,
ثَمَّ,
And whoever does evil or unjust to himself, then asks for forgiveness from Allah, will find Allah Most-Forgiving, Most-Merciful.
111

وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

نَفُسَ,
كَسَبَ,
حَكَمَ,
أَثِمَ,
عَلِمَ,
أَثِمَ,
كَانَ,
عَلَا,
And whoever earns a sin, then what he earns is on himself. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
112

وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا

كَسَبَ,
بَا نَ,
أَثِمَ,
خَطِيءَ,
رَمَى,
رَأَى,
بَهِتَ,
حَمَلَ,
بَرِ ىءَ,
ثَمَّ,
And whoever earns faults, or (does) sins, and then throws blame on another, he carries an accusation and (does) clear sin.
113

وَلَوْلاَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاُّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيْءٍ وَأَنزَلَ اللّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكَانَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا

عَلِمَ,
نَفُسَ,
ضَرَّ,
فَضَلَ,
طَافَ,
شِاءَ,
كَتَبَ,
نَزَلَ,
حَكَمَ,
عَظُمَ,
كَانَ,
هَمَّ,
رَحِمَ,
And if it was not due to favor of Allah on you, and his Mercy, a group from them would have ambition to misguide you, but they do not misguide anyone except themselves, and they will not harm you in anything. And Allah has sent down on you, the book, and the wisdom, and has taught you what you have not known and that is the Great Grace of Allah on you.
114

لاَّ خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاَحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتَغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

أَنِسَ,
خَيرَ,
بَا نَ,
كَثَرَ,
أَجَرَ,
فَعَلَ,
أَ مَرَ,
رَضِيَ,
صَدَقَ,
نَجَا,
عَرَفَ,
صَلَحَ,
بَغَى,
أَتَى,
عَظُمَ,
ذَا,
فِي,
Nothing is good in their secret confidential talks, except he who instructs for charity, or kindness, or to make peace among the humankind. Whoever does that, to seek pleasure of Allah, We will give him a great reward.
115

وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا

سَبَلَ,
صَارَ,
جَهَنَّم,
تَبِعَ,
بَا نَ,
وَلِيَ,
أَ مُنَ,
هَدَى,
صَلَى,
غير,
سَا ءَ,
رَسِلَ,
بَعُدَ,
شَقَّ,
And whoever separates himself from the Messenger, after the guidance was made clear for him, and follows other than the path of the believers, We will follow after him about what he has turned away from and We will burn him in Hell, an evil destination.
116

إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا

ضَلَّ,
غَفَرَ,
بَعُدَ,
شِاءَ,
شَرِكَ,
ذَا,
دُون,
Truly, Allah does not forgive who associates partners with Him, but He forgives other than that, (sins that are less than that) to whoever He desires. And whoever makes partners with Allah, he is already lost in faraway falsehood.
117

إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطَانًا مَّرِيدًا

دَعَا,
أَنُثَ,
دُون,
رَدَّ,
Do they not invoke with Him only as females (goddesses)? and except they call none but (who is) a rejected shaitan.
118

لَّعَنَهُ اللّهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا

لَعَنَ,
أَخَذَ,
نَصَبَ,
عَبَدَ,
قَالَ,
Allah has cursed him and he (shaitan) said, “surely, I will take away a fixed shared from Your worshippers.”
119

وَلأُضِلَّنَّهُمْ وَلأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الأَنْعَامِ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللّهِ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا

أَخَذَ,
خَرَجَ,
بَا نَ,
شَيَطن,
نَعَمَ,
ضَلَّ,
وَلِيَ,
أَذن,
دُون,
مَنَا,
أَ مَرَ,
بَتَّ,
غير,
خَلَقَ,
خَسِرَ,
“And surely, I will misguide them, and I will tempt them with desires, and surely, I will order them to cut the ears of the cattle, and surely, I will instruct them to alter creation of Allah.” Whoever takes the shaitan as a supporter, other than Allah, has incurred a clear loss.
120

يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلاَّ غُرُورًا

غَرَّ,
شَيَطن,
وَعَدَ,
مَنَا,
He makes promises to them, and he causes temptations in them with (wrong) desires, but shaitan promises them nothing except deception.
121

أُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا

جَهَنَّم,
وَجَدَ,
حَاصَ,
أَوَى,
Those, their abode are hell and they will not escape from it.
122

وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَعْدَ اللّهِ حَقًّا وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ قِيلاً

أَ مَرَ,
جَرَى,
جَنَّ,
عَمِلَ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
خَلَدَ,
دَخَلَ,
وَعَدَ,
صَلَحَ,
حَقَّ,
أَبَدَ,
صَدَقَ,
فِي,
And those who believe and did the righteous deeds, We will soon enter them into gardens with running rivers below them, where they will live forever. The promise of Allah is Truth and what is more Truth than words of Allah?
123

لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا

مَنَا,
جَزَى,
وَجَدَ,
دُون,
كَتَبَ,
أهَلَ,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
سَا ءَ,
عَمِلَ,
Nothing will be in accordance with your desires and nothing will be in accordance with the desires of the people of the Book. Whoever does evil will pay for it and he will not find a supporter or helper other than Allah.
124

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتَ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيرًا

دَخَلَ,
صَلَحَ,
أَنُثَ,
ظَلَمَ,
جَنَّ,
عَمِلَ,
ذَكّرَ,
نَقَرَ,
And whoever does righteous deeds, from male or female, and is a believer, then they will enter in the gardens and they will not be dealt unjustly (even like) tiny speck on a pit of a date.
125

وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً

أَخَذَ,
تَبِعَ,
حَسَنَ,
وَجَهَ,
خَلَّ,
سَلِمَ,
مَلَّ,
مَلَّ,
حَنَفَ,
دَينَ,
And who is better in faith than he who submitted himself to Allah, and is charitable, (beneficent, philanthropist) and adheres to nation of Ibrahim, the true religion? Allah took Ibrahim for a friend.
126

وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا

سَمَا,
كُلَّ,
حَاطَ,
أَ رَضْ,
شِاءَ,
كَانَ,
فِي,
And to Allah belongs whatever is in the universe and the earth for Allah has Surrounded Everything.
127

وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاء قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاء الَّلاتِي لاَ تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَن تَقُومُواْ لِلْيَتَامَى بِالْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا

خَيرَ,
ضَعُفَ,
نَكَحَ,
نَسَأَ,
كَتَبَ,
فَعَلَ,
يَتَمَ,
وَلَدَ,
فَتِىَ,
قَامَ,
قسط,
عَلِمَ,
كَانَ,
تلو,
فِي,
كَتَبَ,
أَتَى,
And they ask for a formal legal decision about the woman. Say, “Allah gives you a legal decision of them, and what is recited to you in the book about women who are orphans, whom you have not given what was ordained for them, and (yet) you incline that you marry them, and those weakened among the children: that you stand for the orphans with justice.” Whatever you do in goodness, then Allah is All-Knowing about it.
128

وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ الأَنفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

تَقَى,
عَمِلَ,
نَفُسَ,
خَيرَ,
حَسَنَ,
خَافَ,
بَا نَ,
نَشَزَ,
صَلَحَ,
مَرَأَ,
كَانَ,
خَبَرَ,
عَرُضَ,
بَعَلَ,
حَضَرَ,
شَحَّ,
And if a woman fear of discard and violation of marital duties or opposition from her husband, then there is no sin on them if they get arbitration among them, for the peace is best. Greed is present with the souls, and if you do good and fear then Allah is All-Knowing about what you do.
129

وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

تَقَى,
نَسَأَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
بَا نَ,
عَدَلَ,
صَلَحَ,
كُلَّ,
كَانَ,
حَرَصَ,
طَاعَ,
مَيل,
وَذَرَ,
And you will not be able to do equal justice among the women, even though you desire it. But do not turn on all your inclination, (to other) that you leave her hanging. If you restore, and you fear, Allah is Most-Forgiving Most-Merciful.
130

وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللّهُ كُلاًّ مِّن سَعَتِهِ وَكَانَ اللّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا

غَنِيَ,
حَكَمَ,
كُلَّ,
كَانَ,
فَرَقَ,
وَسُعَ,
And if they separate, then Allah will make each of them rich from His Abundance for Allah is All-Sufficient, All- Wise.
131

وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُواْ اللّهَ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا

تَقَى,
سَمَا,
سَمَا,
غَفَرَ,
قَبِلَ,
أَ رَضْ,
كَتَبَ,
كَفَرَ,
كَانَ,
أَتَى,
فِي,
قَدْ,
غَنِيَ,
إِيَّا,
And whatever is in the universe and in the earth belongs to Allah. And We have instructed those given the book before you, and you, to be fearful of Allah. But if you do not believe, whatever is in the universe and the earth belongs to Allah. Allah is above any Need, All-Praiseworthy.
132

وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً

سَمَا,
وَصِيَ,
أَ رَضْ,
كَفَى,
وَكَلَ,
فِي,
And for Allah is whatever is in the universe and the earth for Allah is Sufficient in Charge.
133

إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا

أَنِسَ,
أخر,
ذَهَبَ,
قَدَرَ,
شِاءَ,
ذَا,
كَانَ,
عَلَا,
أَتَى,
أَيُّ,
If He wants, He will eliminate you, O the humankind, and bring others. This is in Full Control of Allah.
134

مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

بَصُرَ,
ثَابَ,
أخر,
دَنَا,
رَادَ,
كَانَ,
عَنَدَ,
سَمَعَ,
Whoever desires compensation in this world, (but) with Allah is reward of the world and the Hereafter. Allah is All- Hearing, All-Seeing.
135

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقَيرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

أَ مَرَ,
عَمِلَ,
نَفُسَ,
تَبِعَ,
عَرُضَ,
عَدَلَ,
كَانَ,
قَرُبَ,
شَهِدَ,
وَلِيَ,
وَلَدَ,
هَوَى,
قسط,
كَانَ,
عَلَا,
لَوَى,
غَنِيَ,
قَامَ,
خَبَرَ,
أَيُّ,
فَقَرَ,
O you those who believe! Remain steadfast with justice, as witnesses for Allah, even if against yourselves, or your parents, or your relatives. Even if he is being rich or poor, Allah has precedence over both. So, do not follow the temptations, that you exceed the (boundaries of) justice. If you distort, or resist, then Allah is All-Knowing with what you do.
136

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ آمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِيَ أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا

أَ مَرَ,
ضَلَّ,
رَسِلَ,
قَبِلَ,
نَزَلَ,
بَعُدَ,
يَوْم,
كَتَبَ,
أخر,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
عَلَا,
أَيُّ,
O you those who believe! Believe in Allah and His Messenger, and the Book that is sent down on His Messenger, and the book that was sent down from before. And whoever is a nonbeliever in Allah, and His Angels, and His Books, and His Messengers, and the day of Hereafter, then they are misled in Faraway Falsehood.
137

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ آمَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلاً

أَ مَرَ,
كَفَرَ,
غَفَرَ,
هَدَى,
سَجَدَ,
سَبَلَ,
كَانَ,
زَيدَ,
ثَمَّ,
Those who believed, then disbelieved, then believed, then disbelieved, then increased in disbelief, Allah will not forgive them nor guide them on the path to forgiveness.
138

بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

بَشِرَ,
أَ لِمَ,
عَذُبَ,
Give good news to the hypocrites that they will have a painful punishment.
139

الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ العِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا

أَخَذَ,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
بَغَى,
جَمَعَ,
عَزَّ,
وَلِيَ,
عَنَدَ,
دُون,
Those who take nonbelievers as their supporters instead of believers. Do they desire respect from them? The entire Honor is for Allah Altogether.
140

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا

كَفَرَ,
نَفَقَ,
جَهَنَّم,
كَفَرَ,
نَزَلَ,
كَتَبَ,
آ ىي -آية,
حَدَثَ,
جَمَعَ,
خَاضَ,
غير,
مَثَلَ,
سَمَعَ,
حَتَّى,
قَعَدَ,
فِي,
He has revealed to you in the book that when you listen to verses of Allah not being believed, or being made a mockery of, do not sit with them until they get engaged in some other subject of conversation. Otherwise, you will be like them. Allah will gather the hypocrites and nonbelievers in hell altogether.
141

الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللّهِ قَالُواْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُواْ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَن يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً

قَالَ,
جَعَلَ,
سَجَدَ,
مَنَعَ,
رَبَصَ,
كَفَرَ,
بَا نَ,
يَوْم,
سَبَلَ,
أَ مُنَ,
نَصَبَ,
حَكَمَ,
قَامَ,
فَتَحَ,
كَانَ,
عَلَا,
رَبَّ,
حَاذَ,
Those who are waiting (to see) for you: if you gain victory from Allah, they will say, “Were we not with you?” But if the nonbelievers had their share (win), they will say, “Did we not side with you, and defended you from the believers?” Allah will judge between you on the day of standing; and Allah will never make a way for the nonbelievers over the believers.
142

إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلاَةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآؤُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللّهَ إِلاَّ قَلِيلاً

ذَكّرَ,
قَلَبَ,
أَنِسَ,
نَفَقَ,
قَلَّ,
صلو,
قَامَ,
كَسِلَ,
رَأَى,
إِلَى,
خَدَعَ,
The hypocrites seek to deceive Allah, but He deceives them. And when they stand for the prayers, they stand lazily, they show off to people, and they do not remember Allah except for a little.
143

مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَلِكَ لاَ إِلَى هَـؤُلاء وَلاَ إِلَى هَـؤُلاء وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً

إِلَى,
بَا نَ,
سَبَلَ,
ذَبْذَبَ,
ضَلَّ,
وَجَدَ,
ذَا,
Fluctuating between, not towards here and not towards there. Whoever Allah lets go stray, he will never find a path (of guidance) for him.
144

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُواْ لِلّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا

أَ مَرَ,
جَعَلَ,
أَخَذَ,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
بَا نَ,
رَادَ,
وَلِيَ,
سُلَط,
دُون,
أَيُّ,
O you those who believe! Do not take nonbelievers as your friends instead of believers. Do you desire to make it as a clear evidence against you for Allah?
145

إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا

نَار,
نَفَقَ,
وَجَدَ,
نَصَرَ,
دَرَك,
سَفَلَ,
فِي,
Indeed, the hypocrites will reach the bottom of the Fire, and you will never find a helper for them.
146

إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَاعْتَصَمُواْ بِاللّهِ وَأَخْلَصُواْ دِينَهُمْ لِلّهِ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا

دَانَ,
أَجَرَ,
تَا بَ,
أَ مُنَ,
خَلَصَ,
صَلَحَ,
عَظُمَ,
مَعَ,
أَتَى,
عَصَمَ,
Except those who repented, and reformed, and seek shelter (restrain, safeguard) with Allah, and purify their faith for Allah. Those are with the believers; and Allah will soon give the believers a great reward.
147

مَّا يَفْعَلُ اللّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَآمَنتُمْ وَكَانَ اللّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا

عَذُبَ,
شَكَرَ,
فَعَلَ,
عَلِمَ,
كَانَ,
What would Allah do to punish you, if you became thankful, and you believe? Allah Acknowledges your Thanks and He is All-Knowing.
148

لاَّ يُحِبُّ اللّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوَءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلاَّ مَن ظُلِمَ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

حَبَّ,
عَلِمَ,
قَالَ,
جَهَرَ,
كَانَ,
سَمَعَ,
Allah does not like the announcement of the evil with bad words, except one who has been unjustly treated. Allah is All-Hearing and All-Knowing.
149

إِن تُبْدُواْ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُواْ عَن سُوَءٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا

بَدَأَ,
سَا ءَ,
خَفَيَ,
خَيرَ,
عَفَا,
قَدَرَ,
كَانَ,
If you show charity, or you conceal it, or you forgive evil (treatment of others), Allah is All-Forgiving and All-Powerful.
150

إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيْنَ اللّهِ وَرُسُلِهِ وَيقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً

بَعَضَ,
قَالَ,
فَرَقَ,
سَجَدَ,
أَخَذَ,
رَسِلَ,
بَا نَ,
سَبَلَ,
كَفَرَ,
ذَا,
رَادَ,
Those who disbelieve in Allah and His Messengers, and desire to differentiate between Allah and His Messengers, and say, “We believe in some, and we deny some,” and they desire a path in between.
151

أُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

عَذُبَ,
كَفَرَ,
حَقَّ,
عَتُدَ,
مَهَنَ,
Those are truly nonbelievers. And We have prepared for the nonbelievers a degrading punishment.
152

وَالَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُواْ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُوْلَـئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

أَ مَرَ,
فَرَقَ,
أَ جَل,
غَفَرَ,
رَسِلَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
بَا نَ,
أَجَرَ,
أ حد,
كَانَ,
أَتَى,
Those who believe in Allah and His Messengers, and they do not differentiate between any of them, those will be given their rewards. Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
153

يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِّنَ السَّمَاء فَقَدْ سَأَلُواْ مُوسَى أَكْبَرَ مِن ذَلِكَ فَقَالُواْ أَرِنَا اللّهِ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُواْ الْعِجْلَ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَلِكَ وَآتَيْنَا مُوسَى سُلْطَانًا مُّبِينًا

قَالَ,
أَخَذَ,
بَا نَ,
أَخَذَ,
أَثَرَ,
سَمَا,
نَزَلَ,
سَأَلَ,
عَتُدَ,
عَفَا,
كَبَرَ,
كَتَبَ,
ظَلَمَ,
عَجِلَ,
جَاءَ,
رَأَى,
ذَا,
جَهَرَ,
بَعُدَ,
صَعَقَ,
سُلَط,
ثَمَّ,
People of the Book ask that, you (need to) have a book (shown physically) sent to them from the sky. They already asked Musa for bigger than that. They said, “Show us Allah openly.” Then the thunderbolt struck them because they were unjust. Then they took hold the calf (for worship), even after what came to them as evidence. Yet We forgave them for that, and We gave Musa a clear authority.
154

وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا

وَثَقَ,
أَخَذَ,
دَخَلَ,
أَخَذَ,
رَفَعَ,
غلف,
سَجَدَ,
فَاقَ,
قَالَ,
غَلُظَ,
سَبَتَ,
بَا ب,
عَدَا,
فِي,
And we raised mount Toor above them in their agreement, (to strengthen their beliefs) and we told them, “Enter the gates prostrating ,” and we told them, “Do not to exceed in the Sabbath,” and We took from them a sacred oath.
155

فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاء بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً

أَ مُنَ,
قَلَبَ,
غلف,
شَدَّ,
حَقَّ,
قَالَ,
حَقَّ,
قَلَّ,
آ ىي -آية,
غير,
قَتَلَ,
نَقَضَ,
كَفَرَ,
عَلَا,
طَبَعَ,
وَثَقَ,
Then because of their breaking off the agreement, and their disbelieving with (verses) signs of Allah, and their killing of the prophets with no justification, and their statement, “Our hearts are wrapped in covers. “But Allah has put a stamp on them because of their disbelief, so, they will not be believing, except for a few.
156

وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا

قَالَ,
عَظُمَ,
كَفَرَ,
بَهِتَ,
عَلَا,
And because of their disbelief, and their statement on Maryam a great slandering.
157

وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا

شَكَّ,
عَلِمَ,
قَالَ,
خَلَفَ,
رَسِلَ,
ظَنَّ,
يَقِنَ,
اِبْن,
فِي,
قَتَلَ,
And their statement, “We killed son of Maryam, Messenger of Allah.” But they did not kill him, nor did they put him on cross, but it appeared as if they did. Indeed, they defer in it because of doubts about it. They have no knowledge, except the following of hypothetical speculation. And they did not kill him, an absolute certainty.
158

بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

حَكَمَ,
عَزَّ,
إِلَى,
كَانَ,
But Allah raised him towards Him for Allah is All-Powerful, All-Wise.
159

وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا

قَبِلَ,
يَوْم,
كَتَبَ,
كَانَ,
مَاتَ,
أهَلَ,
شَهِدَ,
قَامَ,
And nobody from people of the Book except that surely, they will believe in him (They will believe in Jesus and his message will be that everybody to believe in Islam) before his (Jesus) death and on the day of standing he (Jesus) will be a witness against them (those who did not believe in Islam).
160

فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ كَثِيرًا

سَبَلَ,
حَلَّ,
طَابَ,
صَدَّ,
حَرُمَ,
كَثَرَ,
ظَلَمَ,
هَادَ,
Because of unjust from those who are Jews, We prohibited things that were good and permitted for them and because of their many oppositions to the path of Allah.
161

وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُواْ عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

أَنِسَ,
مَال,
أَ لِمَ,
عَذُبَ,
كَفَرَ,
بَطَلَ,
رَبَا,
عَتُدَ,
And they took the usury, although they were already prohibited from it; and they ate the wealth of people with transgression. And We have prepared a painful punishment for the nonbelievers.
162

لَّـكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلاَةَ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أُوْلَـئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا

أَ مُنَ,
نَزَلَ,
قَبِلَ,
صلو,
قَالَ,
عَلِمَ,
قَامَ,
أَجَرَ,
يَوْم,
أخر,
أَ مُنَ,
زَكَا,
لَكِنْ,
أَتَى,
عَظُمَ,
فِي,
رَسَخَ,
But those who are firmly established in Knowledge among them, and the believers, believe in what is sent down to you, and in what was sent down before you; and they establish prayers, and give charity, and they believe in Allah and the day of Hereafter. Those, soon We will give them a great reward.
163

إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإْسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا

أَثَرَ,
وَحَى,
حَقَّ,
نَبَأَ,
إِلَى,
بَعُدَ,
أَيُّ,
Indeed, We revealed to you, like We revealed to Noah and the prophets after him. And We revealed to Ibrahim, and Ismail, and Jacob, and the Asbat, and ESA, and Ayoub, and Younus, and Haroon, and Suleman. And We gave Dawood the Zaboor.
164

وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ اللّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا

رَسِلَ,
قَبِلَ,
قَصَّ,
كَلِمُ,
And the Messengers We already narrated to you earlier, while (some) Messengers We have not narrated them to you and Allah spoke with Musa (directly).
165

رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

أَنِسَ,
نَذَرَ,
بَشِرَ,
حَجَّ,
عَزَّ,
حَكَمَ,
رَسِلَ,
بَعُدَ,
كَانَ,
عَلَا,
Messengers (announcing) of good news and giving warning; so, that humankind would not argue against Allah after the Messengers came. And Allah is All-Powerful and All-Knowing.
166

لَّـكِنِ اللّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا

عَلِمَ,
شَهِدَ,
كَفَى,
نَزَلَ,
لَكِنْ,
إِلَى,
مَلَكَ,
But Allah gives witness with what has been revealed to you. He has revealed with His knowledge. And the angels give witness, And Allah is All-Sufficient A Witness.
167

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ قَدْ ضَلُّواْ ضَلاَلاً بَعِيدًا

سَبَلَ,
ضَلَّ,
صَدَّ,
بَعُدَ,
كَفَرَ,
Indeed, those who disbelieved and prevented from the path to Allah, they are already lost in a faraway (deep) misleading.
168

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً

كَفَرَ,
ظَلَمَ,
غَفَرَ,
هَدَى,
طَرَقَ,
كَفَرَ,
كَانَ,
Those who disbelieved and did unjust; Allah will not forgive them nor will He guide them to a path.
169

إِلاَّ طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا

كَفَرَ,
طَرَقَ,
جَهَنَّم,
يَسَرَ,
أَبَدَ,
خَلَدَ,
ذَا,
كَانَ,
عَلَا,
فِي,
Except to the path of Hell, where they will live forever. And that is easy on Allah.
170

يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَآمِنُواْ خَيْرًا لَّكُمْ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

أَنِسَ,
سَمَا,
سَمَا,
حَكَمَ,
خَيرَ,
أَ رَضْ,
حَقَّ,
كَفَرَ,
جَاءَ,
أَ مُنَ,
عَلِمَ,
رَسِلَ,
كَانَ,
رَبَّ,
فِي,
أَيُّ,
O you the humankind! The Messenger already came to you with clear pooves from your Rabb, so, believe in, that is best for you. If you disbelieve, (then) whatever is in the universe and the earth is for Allah (belongs to Allah). And Allah is All-Knowing, All-Wise.
171

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ وَلاَ تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُواْ ثَلاَثَةٌ انتَهُواْ خَيْرًا لَّكُمْ إِنَّمَا اللّهُ إِلَـهٌ وَاحِدٌ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً

قَالَ,
سَمَا,
كَلِمُ,
رَسِلَ,
خَيرَ,
إِله,
أَ رَضْ,
دَانَ,
كَفَى,
غَفَرَ,
لَقِيَ,
حَقَّ,
سَبَحَ,
كَتَبَ,
وَلَدَ,
وَكَلَ,
أَ مُنَ,
أ حد,
وَلَدَ,
كَانَ,
إِلَى,
عَلَا,
اِبْن,
فِي,
ثَلًثَ,
نَهَا,
O the people of the Book! Do not transgress in your religion, and do not say on Allah except the truth. Indeed, the Maseeh, ESA, son of Maryam, messenger of Allah, and His words given to Maryam, and Spirit from Him. So, believe in Allah and His messengers, and do not say, “Three.” (Now) Terminate, that is best for you. Only Allah is one God. (Allah) is far from any imperfection. (He is above imperfection) that He will have (need) for Him a son. For Him belongs whatever is in the universe and the earth, Allah is All Sufficient, In-Charge.
172

لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْداً لِّلّهِ وَلاَ الْمَلآئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيهِ جَمِيعًا

جَمَعَ,
كَبَرَ,
نَكَفَ,
عَبَدَ,
حَشَرَ,
قَرُبَ,
عَبَدَ,
مَلَكَ,
Nothing is refraining Maseeh that he should be a servant for Allah, nor the Angels nearer. Whoever refrains to be His servant, and becomes proudly arrogant, He will gather them towards Him altogether.
173

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُواْ وَاسْتَكْبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلاَ يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا

أَ مَرَ,
عَمِلَ,
عَذُبَ,
فَضَلَ,
صَلَحَ,
وَفَى,
أَجَرَ,
زَيدَ,
نَكَفَ,
كَبَرَ,
وَجَدَ,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
دُون,
Then as for those who believe and did the righteous deeds, He will fulfill their rewards and will increase (reward for) them from His grace. But for those who rejected and were arrogant, He will punish them with a painful punishment. And they will not find a supporter or a helper for them other than Allah.
174

يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا

بَرْهَنَ,
أَنِسَ,
نَزَلَ,
بَا نَ,
جَاءَ,
إِلَى,
رَبَّ,
أَيُّ,
نَار,
O mankind! Evidence already came to you from your Rabb, and He sent down a clear enlightening.
175

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَاعْتَصَمُواْ بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا

أَ مَرَ,
دَخَلَ,
فَضَلَ,
هَدَى,
قَامَ,
رَحِمَ,
صِرَاط,
إِلَى,
فِي,
عَصَمَ,
Then those who believe in Allah, and seek shelter in Him, He will enter them in Mercy and Grace from Him and He will guide them towards Himself on a Straight Path.
176

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

رَجِلَ,
شِاءَ,
عَلِمَ,
وَلَدَ,
ذَكّرَ,
أَنُثَ,
أ خو,
ضَلَّ,
مَثَلَ,
تَرَكَ,
لَيْسَ,
حَظَّ,
أَ مَرَ,
فَتِىَ,
وَرَثَ,
عَلِمَ,
كُلَّ,
بَا نَ,
نَسَأَ,
كَانَ,
نَصَفَ,
ثَنَى,
فِي,
They ask you legal opinion. Say, “Allah gives you legal opinion about the indirect heir (no heir in direct line). If a man dies and he has no children, and he has a sister, then for her is half of what he left. And (same) he will inherit from her if she (dies) with no children, but if there are two sisters, then both (both together) will get two thirds of what he left. If there were brothers and sisters, then for the male is two shares of females.” Allah makes it clear for you, that you may not be misguided for Allah is All-Knowing of everything.
177

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH

Comments

Imtiaz 6/11/2020 12:52:08 PM
Check the Ayats

Response:


TASNEEM 6/20/2020 6:08:04 PM
you have done a marvelous job for Quran translation and attachment of the Dictionary Iam enjoying reading online Quran and pondering the ayat beautifully. May Allah SWT accept your hard work.

Response:


Mariem 7/10/2020 2:02:05 PM
Jazak Allahu khairan, I use this website the most. Very beneficial, informative, and Unique.Very simple to use. I didn’t find any other website similar to this,

Response:


Kashif Haq 7/12/2020 12:14:39 PM
Salam - JazakAllahu Khairan for operating this website. It is very helpful in learning the root words that are associated with the ayats of the quran. I noticed today that the links to the dictionary are not working. I am not sure if it is only me who is seeing this or others are experiencing the same issue. Regards

Response:

Walakum Assalam, Kashif The Website is working good, sometimes the links takes time to respond and open the page of the dictionary. If you wait or login again it should resolve the issue. Keep us informed if you find that word links are not responding. We are working on upgrades where each word will be directly linked to Dictionary. JAK
Kamran Shafiq 7/25/2020 9:11:01 AM
Nice innovation

Response:

Walakum Assalam, Kamran Keep us informed with suggestions. JAK
Sohaib 7/28/2020 12:16:08 PM
ماشاء اللہ ۔۔۔ very easy to understand

Response:

Walakum Assalam, Sohaib, Help us iwth your comments to improve the website. JAK
waleed 7/29/2020 8:53:33 AM
Salam - For the last 10 years I have been searching for a similar tool that can connect the Quranic ayats with their root words. This is a revolutionary tool that truly fulfils the gap in understanding that existed between the meaning and spirt of each ayat.After gaining this deeper level of understanding the process of reading quran becomes a process which is a dialogue between your soul and Allah. Now i understand why this message was such a transformational tool in the lives of sahaba since they understood the root meaning of quranic ayats. I feel like this is the need of the hour and this tool will truly helps us in establishing and connecting back to our true ibrahimic roots. I would like to send my deepest gratitude to team behind this master piece.May the ummah benefit from this revolutionary tool.

Response:

Walakum Assalam, Waleed, We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammad Salla-Allahu Alayhi Wasallam, and this is our blessing in our life, and to Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. All we can do is to try understanding His Message and ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; we are working on the next phase of update where we will add few more words and few corrections, along with links of dictionary pages enabled, just by hovering over the Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. JAK.
Roohie Rashid 8/3/2020 7:51:27 AM
I find few mistakes done in harakats..like alhamdulilah rabil aalameen etc

Response:

Assalam-U -Alakum, Appreciate your review, please send us your proposed corrections. I have corrected the word. JAK
dr abdul Qudoos 8/5/2020 10:49:57 PM
salam...i searched this site few days back and i found it very helpful in understanding Quran. i want to know if the offline version which can be down loaded available?

Response:

Walakum Assalam Dr Qudoos. Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
bubu 9/19/2020 4:30:00 PM
Its a stunning work. i am learning arabic and deeply interested to speak fluently. If you can provide the linking pages as text reference, will be a great boon for us. through that we can also search for any words that appear in texts and refer back to the root. it is also the reverse way. But now the linked dictionary pages are in pdf or image only ref. But thanks very much for this wonderful work. Ifyou can make a tool out of it..we can contribute to it as i know time is spent very much on it.

Response:

Assalamu’alaikum Babu, It is our blessing from Allah Subhanahu wa ta'ala, that He sent us His Great Messenger, Prophet Muhammad Salla Allahu hu Alaihi Wassalam, with Quran. It is Guidance for our lives. We must understand, each word of Quran, and ask for His guidance, Forgiveness and Acceptance. We thank you for your comments of encouragement. We want to keep the dictionary in original format, and the great work done by author Maan Zulfi Madina and Columbia University. We do have plan to digitize the dictionary later if the permission is granted. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
Muhammad Hassaan 9/14/2020 5:23:14 PM
Download to read offline. Can user?

Response:

Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK