Ayat Al-Hashr RootWords

سورة الحشر - 59 -

بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ﴿1﴾

سَمَا,
أَ رَضْ,
حَكَمَ,
سَبَحَ,
عَزَّ,
Whatever is in the heavens and whatever is on earth glorifies Allah. And He is the Mighty, the Wise.
2

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمْ لِأَوَّلِ ٱلْحَشْرِ ۚ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا۟ ۖ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللّٰهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللّٰهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا۟ ۖ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ ۚ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِى ٱلْمُؤْمِنِينَ فَٱعْتَبِرُوا۟ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ﴿2﴾

حي,
بَا تَ,
كَفَرَ,
خَرَجَ,
دَارَ,
يَدَيَ,
بَصُرَ,
حَيْثُ,
قَلَبَ,
كَتَبَ,
ظَنَّ,
ا و ل,
أَ مُنَ,
أَتَى,
أهَلَ,
قَذَفَ,
حَشَرَ,
حصُنَ,
مَنَعَ,
رَعَبَ,
حَسَبَ,
عَبَرَ,
It is He who brought out the disbelievers from the People of the Book from their homes at the beginning of the gathering. You did not think they would come out, and they thought they were protected in their fortresses from Allah. But Allah came to them from where they did not expect and threw fear in their hearts. Their homes were destroyed by their (own) hands and (also) by the hands of the believers. Then, take warning, O you with the insight (perception). ( Ghazwa Banu Nazir 4 Hijri, Hypocrites of Medina promised Banu Nazir (Jewish tribe) that hypocrites would help Banu Nazir fight against Muslims, but hypocrites did not help when Muslims surrounded Banu Nazir).
3

وَلَوْلَآ أَن كَتَبَ ٱللّٰهُ عَلَيْهِمُ ٱلْجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ﴿3﴾

نَار,
عَذُبَ,
جلَا,
كَتَبَ,
أخر,
دَنَا,
لَوْ,
Had Allah not written (decided) for them to immigrate, He would have punished them in this world. But for them in the Hereafter is a punishment of the Fire.
4

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّوا۟ ٱللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ ۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللّٰهَ فَإِنَّ ٱللّٰهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ﴿4﴾

شَقَّ,
عَقَبَ,
رَسِلَ,
شَدَّ,
ذَا,
That is because they have opposed Allah and His Messenger. Whoever opposes Allah, Allah is severe in following the punishment (inflicting penalty).
5

مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللّٰهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَٰسِقِينَ﴿5﴾

كَتَمَ,
فًسًقَ,
قَطَعَ,
لَانَ,
تَرَكَ,
قَامَ,
أَ صُلَ,
أَذن,
فًسًقَ,
طَاعَ,
قَامَ,
خَزِيَ,
إِذْ,
Whether you cut down from the soft (tender trees) or leave it standing on its roots, it is with Allah's permission. He will disgrace the offenders.
6

وَمَآ أَفَآءَ ٱللّٰهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْهُمْ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍۢ وَلَا رِكَابٍۢ وَلَٰكِنَّ ٱللّٰهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللّٰهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ﴿6﴾

رَسِلَ,
شِاءَ,
رَسِلَ,
خَالَ,
رَكِبَ,
سُلَط,
خَالَ,
قَدَرَ,
كُلَّ,
وَفَى,
جَفَا,
And whatever Allah has granted (as booty) to His messenger from them, you were not treating harshly (you were not struggling hard enough) with horses and raiding (you did not embark to fight on horses as cavalry or to ride on camels to raid). But Allah gave authority to His Messengers over whomever He desired. Allah has Power over Everything.
7

مَّآ أَفَآءَ ٱللّٰهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰ فَلِلّٰهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ ۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُوا۟ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللّٰهَ ۖ إِنَّ ٱللّٰهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ﴿7﴾م

تَقَى,
سَبَلَ,
قَرَى,
شَدَّ,
بَا نَ,
أَخَذَ,
عَقَبَ,
رَسِلَ,
غَنِيَ,
قَرُبَ,
أهَلَ,
يَتَمَ,
أَتَى,
مسكن,
وَفَى,
نَهَا,
دَالَ,
كَيْ ,
Whatever Allah granted (as booty) to His Messenger from the people of the town (transferring of the properties as fai or restored properties without actual fighting with the army) is for Allah, and His Messenger, and for those who are close and for the orphans, and the poor, and the travelers; so, that it (wealth) does not remain circulating between the richer among you. Whatever Messenger has given you, take it, and whatever he prevented you, be limited (limit yourself with what Messenger has allocated to you). And fear Allah. Allah is Severe in the Punishment.
8

لِلْفُقَرَآءِ ٱلْمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ وَأَمْوَٰلِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًۭا مِّنَ ٱللّٰهِ وَرِضْوَٰنًۭا وَيَنصُرُونَ ٱللّٰهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ﴿8﴾ج

مَال,
هَجَرَ,
نَصَرَ,
فَضَلَ,
رَسِلَ,
بَغَى,
خَرَجَ,
فَقَرَ,
رَضِيَ,
دَارَ,
صَدَقَ,
The poor immigrants who were driven out of their homes and properties as they sought favors from Allah and His Acceptance and helped Allah and His Messenger. Those are truthful.
9

وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلْإِيمَٰنَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِى صُدُورِهِمْ حَاجَةًۭ مِّمَّآ أُوتُوا۟ وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌۭ ۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ﴿9﴾ج

فَكِهَ,
دَارَ,
حَبَّ,
نَفُسَ,
صَدَرَ,
قَبِلَ,
هَجَرَ,
وَجَدَ,
فًلَحَ,
لَوْ,
ثَرَا,
وَقَى,
حَجَّ,
إِلَى,
كَانَ,
أَتَى,
بأ ءَ,
شَحَّ,
خَصَّ,
أَ مُنَ,
And those who inhabited the home before and believed (Ansar of Medina). They love those who immigrated to them and do not find any need in their hearts for what those (immigrants, Muhajirun) are given. They prefer them (Muhajirun) over themselves, even though they (Ansar) are poor themselves. Whoever guards his desires will be beneficial.
10

وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلْإِيمَٰنِ وَلَا تَجْعَلْ فِى قُلُوبِنَا غِلًّۭا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٌۭ رَّحِيمٌ﴿10﴾1ع

أَ مُنَ,
جَعَلَ,
قَالَ,
قَلَبَ,
غَفَرَ,
رَحِمَ,
سَبَقَ,
غَلَّ,
أ خو,
جَاءَ,
رَأَفَ,
بَعُدَ,
جَاءَ,
رَبَّ,
And those who came after them said, “O our Rabb, forgive us and our brothers who preceded us in believing and do not let our hearts have malice for those who believe. Our Rabb, You are Most Compassionate, Most Merciful.”
11

۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ يَقُولُونَ لِإِخْوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًۭا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَٱللّٰهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ﴿11﴾

كَفَرَ,
أَ جَل,
قَالَ,
كَتَبَ,
نَصَرَ,
شَهِدَ,
خَرَجَ,
أ حد,
أ خو,
أهَلَ,
أَبَدَ,
كَذَبَ,
طَاعَ,
مَعَ,
إِلَى,
Do you not see those who became hypocrites? Saying to their nonbelieving brothers of the people of the Book, “If you get expelled, we will go out with you, and we will not follow (against) you anyone else ever; and if you fight, we will certainly help you.” But Allah bears witness that they are liars.
12

لَئِنْ أُخْرِجُوا۟ لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا۟ لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ ٱلْأَدْبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴿12﴾

نَصَرَ,
خَرَجَ,
دَبَرَ,
قَتَلَ,
وَلِيَ,
دَبَرَ,
مَعَ,
ثَمَّ,
If they are expelled, they will not go out with them, and if they fight anyone, they will not help them; if they help, they will surely turn their backs and flee; after that, they will not be helped.
13

لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةًۭ فِى صُدُورِهِم مِّنَ ٱللّٰهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَفْقَهُونَ﴿13﴾

صَدَرَ,
فَقِهَ,
رَهِبَ,
قَامَ,
شَدَّ,
قَامَ,
ذَا,
Indeed, you put more severe fear in their hearts (than their fear) of Allah. That is because they are a nation that does not comprehend.
14

لَا يُقَٰتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِى قُرًۭى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَآءِ جُدُرٍۭ ۚ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌۭ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًۭا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَعْقِلُونَ﴿14﴾ج

قَتَلَ,
قَلَبَ,
وَرَى,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
بَا نَ,
عَقَلَ,
شَدَّ,
حَسَبَ,
قَامَ,
جَمَعَ,
قَامَ,
شَتَّ,
ذَا,
جَدُرَ,
قَرَى,
حصُنَ,
وَرَى,
They will not fight you together, except in a protected (fortified) city or behind the walls. Their hate among them is more severe than you consider them united, and their hearts are dispersed. That is because they are a nation that does not understand.
15

كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًۭا ۖ ذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ﴿15﴾ج

عَذُبَ,
مَتَعَ,
ذَاقَ,
قَبِلَ,
أَ مَرَ,
أَ لِمَ,
قَرُبَ,
مَثَلَ,
بَال,
As the example of those before them in nearby (history), they tasted (experienced) the conditions (results) of their decisions. For them, there is a painful punishment.
16

كَمَثَلِ ٱلشَّيْطَٰنِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَٰنِ ٱكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّنكَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللّٰهَ رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿16﴾

كَفَرَ,
مَتَعَ,
خَافَ,
عَلِمَ,
قَالَ,
أَنِسَ,
شَيَطن,
بَرِ ىءَ,
مَثَلَ,
رَبَّ,
إِذْ,
Like the Shaitan when he says to humankind, “Be ungrateful.” Then (but) when he (human) became ungrateful, he (Shaitan) says, “I am absolved (free myself) from you; I fear Allah, the Rabb of All Universe.
17

فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِى ٱلنَّارِ خَٰلِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿17﴾2ع

نَار,
ظَلَمَ,
عَقَبَ,
خَلَدَ,
جَزَى,
ذَا,
كَانَ,
Then both of them will end in the Fire, where they will live forever. That is the reward of the unjust.
18

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللّٰهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍۢ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللّٰهَ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ﴿18﴾

أَ مُنَ,
تَقَى,
عَمِلَ,
نَظَرَ,
نَفُسَ,
خَبَرَ,
قَدَمَ,
خَبَرَ,
غَدَا,
أَيُّ,
O you, those who believe! Fear Allah, look (and be sure) at your soul, consider what it has forwarded for tomorrow, and fear Allah. Allah Knows what you do.
19

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ نَسُوا۟ ٱللّٰهَ فَأَنسَىٰهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ﴿19﴾

فًسًقَ,
نَفُسَ,
كَانَ,
نَسِيَ,
And do not be like those who forgot Allah, so, He made them forget themselves (to care for the results of their deeds). Those are the ones who lead rebellious (sinful) lives.
20

لَا يَسْتَوِىٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۚ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ﴿20﴾

نَار,
صَحِبَ,
جَنَّ,
فَازَ,
سَوِيَ,
The companions of the Fire are not equal to the companions of Paradise. Companions of Paradise are successful.
21

لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ عَلَىٰ جَبَلٍۢ لَّرَأَيْتَهُۥ خَٰشِعًۭا مُّتَصَدِّعًۭا مِّنْ خَشْيَةِ ٱللّٰهِ ۚ وَتِلْكَ ٱلْأَمْثَٰلُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ﴿21﴾

أَنِسَ,
رَأَى,
صَدَعَ,
ضَرَبَ,
نَزَلَ,
قَرَأَ,
فَكُرَ,
خَشَعَ,
مَثَلَ,
خَشَيَ,
جَبَلَ,
لَعَلَّ,
لَوْ,
If We had sent down this Quran on a mountain, you would have seen it in submission, breaking from humbleness to Allah. These are the examples that We give to humankind so that they may think.
22

هُوَ ٱللّٰهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ۖ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ﴿22﴾

إِله,
غَابَ,
رَحِمَ,
عَلِمَ,
شَهِدَ,
رَحِمَ,
There is no God except Him. He is Allah. He Knows the invisible and the visible. He is the Most Merciful and Compassionate.
23

هُوَ ٱللّٰهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْمَلِكُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلْمُؤْمِنُ ٱلْمُهَيْمِنُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَٰنَ ٱللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿23﴾

جَبَرَ,
إِله,
عَزَّ,
سَبَحَ,
شَرِكَ,
كَبَرَ,
مَلَكَ,
قَدُسَ,
سَلِمَ,
أَ مُنَ,
هَيْمَنَ,
عَنْ,
He is Allah; there is no God except Him; He is the King, the Holy, the Source of Peace, the Protector, the Most Powerful, the Omnipotent, the Almighty. ALL Praises to Allah. He is above what they make partners with Him.
24

هُوَ ٱللّٰهُ ٱلْخَٰلِقُ ٱلْبَارِئُ ٱلْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ﴿24﴾3ع

سَمِي,
حَسَنَ,
أَ رَضْ,
سَبَحَ,
حَكَمَ,
عَزَّ,
خَلَقَ,
بَرَ أَ,
صور,
سَمَا,
He is Allah, the Creator, the Originator, and the Creator of Shapes (sizes, forms, fashion). For Him are the best names. Whatever is in the universe and the earth praises Him. He is the Most Powerful, the Wisest.

Comments

Hamna 04.11.2025 20:57:07
Asslam o Alaikum app mojy 15 paro Ka root word send kar dai plzz

Response:

Walakum Assalam, Hamna. Please note that you can download the complete Quran PDF from the top of the rootwordsofquran website. You can easily look into the PDF files and see the root words next to each ayah (verse). We have not listed the Quran with para-based divisions. May Allah Subhanahu Wa Ta'ala reward you and your family for your efforts. Jazak Allah Khairan (جزاك اللهُ خيرا) — "May Allah reward you and your family with goodness," both in this life and in the hereafter.
bedru hassen 05.04.2024 17:01:02
nice join you

Response:

Assalam U Alaikum Bedru Hassen, Thank you for taking the time to tell us that you are joining the website to learn the meanings of words of the Quran. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala guide us to the path shown by Prophet Mohammad Sallallahu Alaihi Wasallam, "ﷺ." May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا,
Tanzib 24.03.2024 11:33:02
Hi,Please add a user manual.

Response:

Assalam-u-Alakum Tanzib, I would like to thank you for recommending the user manual. Please find below the instructions on how to use the "rootwordsofquran" website: Step 1: Click on the root words displayed on the right side of the Ayats. A summary of a few meanings will be provided. Step 2: Click "Follow the link for reference on the Dictionary page." This will take you to the pages of the dictionary for the words. For advanced search options, highlight and copy the root word, then right-click and select "Search Google for." You can use Wiktionary, PONS translations, or other websites and paste the root word for search. For a more detailed analysis, you can refer to Lane's Lexicon (quranic-research.net). To search other websites for the Ayats, highlight the entire Ayat and right-click to search Google for other websites. I hope the above instructions are helpful. May Allah (SWT) reward you for your efforts. JazakAllah Khair. (ًجزاك اللهُ خيرا)
Shaziya 23.02.2024 08:24:36
As salamu alaikum. May I know the root word and variant of the word aafiya

Response:

Walakum As salam. Shaziya According to the dictionary, the root word for عا فيىةis عفا or عفو with meaning good health, well-being, vigor, or forgiven kindness etc., Dictionary Page # 441 shows the details of the word. I hope it answers your inquiry. May Allah (SWT) reward you for your efforts. Jazak Allah Khair.
Sharjeel 08.08.2023 22:12:39
As salam o alaikum, jazakallah for this wonderful site. Is there a step by step to show how the quranic word derived from root letter

Response:

Walakum Assalam wa rahmatu Allahi wa barakatuhu Sharjeel Thank you for an excellent question about Arabic root words. We must learn Arabic grammar rules, including Arabic pronouns, male-female gender, singular, dual, and plural forms, and verb forms. You can visit the Arabic Grammar link on this website for verb forms and see how the verbs are morphed according to the Arabic Sarf forms. Let us know if the link helped you understand the root word. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا "May Allah reward you with good.
rajab arbeen babakhidi 30.01.2023 10:02:14
if audio was included it was very good

Response:

Assaalam U Alaikum. Rajab, Thank you for taking the time to provide us with your comment. We will add the audio If someone can participate in this work to improve the website. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا. JAK